La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了料收集工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强料收集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行料收集工作首次反映出一个刚出现
问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好
料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到
料保密
前提下开展
料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工料
收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工料
收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
于在主要为隐蔽
问题
研究方法上存在着种种问题,收集此种
料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集
料工作
能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编
调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种料
收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一料
收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集料
工作已逐步开始,虽然要收集到足够
料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于料收集工作所取得
进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集
料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行
料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集
料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影
料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影
料收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会适
注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过主要为隐蔽的问题的研究方法上存
着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编
的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正索马里一些地区开展称作地域分析和
构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出
题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到
资料保密
前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请加强有关少年健康
题
资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽题
研究方法上存在着种种
题,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全
范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关家进行有系统
资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查
收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等
为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法
电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传,
要做好资料收
。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收
到的资料保密的前提下开展资料收
。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资料的收
和分析
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资料的收
和分析
。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,收此种资料的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收
资料
不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收资料的
已逐步开始,虽然要收
到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收
资料
。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收资料的
应更加容易,而非更加复杂费
。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收
保护的
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他为监测和报告机制
资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出现
。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到
资料保密
前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽研究方法上存在着种种
,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议
和采取具体行动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我
指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条,已经开始了资料收集工
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和机制的资料收集工
提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举的暴力事件既要做好宣传工
,同时又要做好资料收集工
。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职,委员会在适
注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工
。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔国加强有关少年健康问题的资料收集工
。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,收集此种资料的工
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工
用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集资料工
。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适
注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的问题的研究
法上存在着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的
,
应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国
特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,
非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适
注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的问题的研究
法上存在着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的
,
应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国
特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,
非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能
“捕鱼”的方式,而应
精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。