法语助手
  • 关闭

贿赂证人

添加到生词本

corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图一名目击证人的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和证人以及非法披露证人的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔证人,索赔人称,该证人是一名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另一条对治安官、陪审、仲裁、专或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9条)、受证人等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息或恐吓或证人时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预证人的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图一名目击证人的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括证人以及非法披露国家证人的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被证人,索赔人称,该证人是一名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另一条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9条)、受证人等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息或证人时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关干预证人的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图一名目击证人的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括证人以及非法披露国家证人的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被证人,索赔人称,该证人是一名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另一条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9条)、受证人等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息或证人时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关干预证人的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图名目击指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和以及非法披露国家和机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被,索赔称,名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务任何(第434-9条)、受等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密信息或恐吓或时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图名目击指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和以及非法披露国家和机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被,索赔称,名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务任何(第434-9条)、受等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密信息或恐吓或时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图一名目击证人的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和证人以及非法披露国家和证人的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被证人,索赔人称,该证人是一名问他哪里可能有,因为他自己就给不

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另一条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9条)、受证人等犯罪行为也作了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息或恐吓或证人时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预证人的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图名目击的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和以及非法披露国家和的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被,索赔人名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9)、受等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密信息或恐吓或时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图证人的指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和证人以及非法披露国家和证人的机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被证人,索赔人称,该证人富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务的任何人行(第434-9条)、受证人等犯罪行为也作出了

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

要的是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息或恐吓或证人时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预证人的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nitrocoton, nitrodextrine, nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,
corrompre un témoin 法语 助 手 版 权 所 有

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图名目击指控。

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指控包括恐吓和以及非法披露国家和机密资料。

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被,索赔称,名富商,并问他哪里可能有钱来,因为他自己就给不出钱来。

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》条对治安官、陪审员、仲裁员、专家或司法当局赋予调解或调停任务任何(第434-9条)、受等犯罪行为也作出了规定。

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密信息或恐吓或时。

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间调查有关和干预指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贿赂证人 的法语例句

用户正在搜索


nitromagnésite, nitromercuricrésol, nitromersol, nitrométhane, nitromètre, nitronaphtalène, nitronatrite, nitropantaerythol, nitroparaffine, nitropentane,

相似单词


贿赂成风, 贿赂的, 贿赂公行, 贿赂某人, 贿赂者, 贿赂证人, 贿买, 贿上买下, 贿通, 贿选,