法语助手
  • 关闭
guàn chuān
1. (贯窜) enfiler
2. (穿过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课贯穿哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品贯穿视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须贯穿于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇贯穿于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容全部贯穿在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题贯穿这些同时展的工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条贯穿人类发展许多方面的主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序的工作贯穿了全

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

关系是贯穿秘书长报告的主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应贯穿于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算贯穿各领域的主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则贯穿整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿各领域的问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等的原则贯穿《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题贯穿着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


suscription, susdénommé, susdénommée, susdit, sus-dominante, sus-hépatique, sushi, susjacent, sus-jacent, sus-jacente,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (窜) enfiler
2. (过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

一课哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将中国社会主义现代化建设的过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品视听类

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

些报告始终三个主

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

种一致必须于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主些同时开展的工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条人类发展许多方面的主

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简球机制行政程序的工作年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是秘书长报告的主

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算各领域的主是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项各领域的问

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等的原则《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问着整个专组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问着整个专组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (窜) enfiler
2. (过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将中国社会主义现代化建设的全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容全部在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题这些同时开展的工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条人类发展许多方面的主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序的工作了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是秘书长报告的主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算各领域的主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项各领域的问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等的原则《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


sus-tonique, susurrant, susurration, susurrement, susurrer, susvisé, sut-de-mouton, sutra, sutural, suturale,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (窜) enfiler
2. (穿过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课穿哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革放将穿中国社会主义现代化建设全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器穿视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终穿三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须穿于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇穿于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告内容全部穿在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题穿这些同时工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条穿人类发许多方面主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序工作穿了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是穿秘书长报告主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应穿于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算穿各领域主题是执行和发

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则穿整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项穿各领域问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等原则穿《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则穿整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发问题穿着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发问题穿着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题穿着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


svastika, svay rieng, Svécofennide, svelte, sveltesse, sverdlovsk, svetlozarite, sviatonossite, svidnéite, svitalskite,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (窜) enfiler
2. (过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将中国社会主义现代化建设全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器产品视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些始终三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

内容全部在本中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题这些同时开展工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条人类发展许多方面主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序工作了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是秘书长主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算各领域主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项各领域问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等原则《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (贯窜) enfiler
2. (穿;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课贯穿哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器产品贯穿视听类线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须贯穿于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇贯穿于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告内容贯穿在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题贯穿这些同时开展工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条贯穿人类发展许多方面主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

球机制行政程序工作贯穿年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是贯穿秘书长报告主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应贯穿于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算贯穿各领域主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则贯穿整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿各领域问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等原则贯穿《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安问题贯穿着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (贯窜) enfiler
2. (穿过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

一课贯穿哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品贯穿全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

报告始终贯穿三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

种一致必须贯穿于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇贯穿于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容全部贯穿在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

主题贯穿时开展的工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条贯穿发展许多方面的主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序的工作贯穿了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是贯穿秘书长报告的主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应贯穿于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算贯穿各领域的主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则贯穿整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿各领域的问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧和平等的原则贯穿《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题贯穿着始终。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (窜) enfiler
2. (过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将中国社会主义现代化建设的全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终三个主题。

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须整个方案预

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容全部在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题这些同时开展的工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条人类发展许多方面的主线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序的工作了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是秘书长报告的主题。

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

各领域的主题是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项各领域的问题。

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等的原则《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问题着整个专题组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问题着始终。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,
guàn chuān
1. (贯窜) enfiler
2. (穿过;连通) pénétrer

Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.

这一课贯穿哲学史。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会义现代化建设全过程。

Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.

为阿虎电器与时俱进奠定了基础,阿虎电器产品贯穿视听类全线。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个

Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

这种一致必须贯穿于整个方案预算。

La protection des femmes doit guider toutes les décisions relatives à l'intervention.

保护妇贯穿于所有干预决策。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告内容全部贯穿在本报告中。

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同贯穿这些同时开展工作。

L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.

空间是一条贯穿人类发展许多方面线。

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序工作贯穿了全年。

Le partenariat est un thème qui sonne juste dans l'ensemble du rapport du Secrétaire général.

伙伴关系是贯穿秘书长报告

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应贯穿于自治方案。

Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.

预算贯穿各领域是执行和发展。

Enfin, le principe de participation et d'intégration sous-tend l'ensemble de la Convention.

第三,参与和融入原则贯穿整个《公约》。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿各领域

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.

不歧视和平等原则贯穿《公约》始终。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

Toutes avaient pour enjeu central de mettre l'énergie au service du développement durable.

能源促进可持续发展问贯穿着整个专组。

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促进可持续发展问贯穿着整个专组。

Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence.

安理会成员会看到,安全问贯穿着始终。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贯穿 的法语例句

用户正在搜索


sympathic(o)-, sympathicectomie, sympathicisme, sympathicolytique, sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie,

相似单词


, , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿, 贯穿的, 贯穿辐射, 贯穿固定, 贯穿件,