C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌人。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真是个贪得无厌
人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌武夫和谋士,他利用权力
僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些贪得无厌人和满足反叛运动
领导人,而
个星期都修正国家赖以生存
《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭贪得无厌
需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富
贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们政治哲学、我们
贪婪和我们
制他人
贪得无厌
胃口为人类带来了难以言状
痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌损耗微薄
国家资源,而我们
人民却在最可怕
贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生肥沃土壤,那些胡作非为和贪得无厌
不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶
动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌
需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化
作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌投机者
天交换数万亿美元
货币、股票和其他真正
或虚假
贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临问题更加严重,更糟糕
是,这些武器落入贪得无厌
武器中间商
手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个得无厌的
。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个得无厌的
。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦得无厌的
和满足反叛运动的每位领导
,而每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭
得无厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
的内心不是充满了爱,而是充满
婪、充满实利主义和对财富的
得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们的政治哲学、我们的婪和我们的要控制他
的
得无厌的胃口为
来了难以言状的痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队得无厌
损耗微薄的国家资源,而我们的
民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生的肥沃土壤,那胡作非为和
得无厌的不良分子更激化了这
问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这
武器落入
得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌的人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个贪得无厌的人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远区向他
。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
们不能为了取悦某些贪得无厌的人和满足反叛运动的每位领导人,而每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
们必须制止战争、剥削和
们对财富的贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
们所有各国都必须承诺同心协力,拯救
球免遭贪得无厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富的贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
们的政治哲学、
们的贪婪和
们的要控制他人的贪得无厌的胃口为人类带来了难以言状的
。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
队贪得无厌
损耗微薄的国家资源,而
们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生的肥沃土壤,那些胡作非为和贪得无厌的不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这些武器落入贪得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌人。
Elle est vraiment une pieuvre.
是个贪得无厌
人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌武夫和谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些贪得无厌人和满足反叛运动
每位领导人,而每个星期都修正国家赖以生存
《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭贪得无厌
需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富
贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们政治哲学、我们
贪婪和我们
要控制他人
贪得无厌
胃口为人类带来了
以言状
痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌损耗微薄
国家资源,而我们
人民却在最可怕
贫困条件
。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生肥沃土壤,那些胡作非为和贪得无厌
不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶
动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌
需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化
作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌投机者每天交换数万亿美元
货币、股票和其他
正
或虚假
贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临问题更加严重,更糟糕
是,这些武器落入贪得无厌
武器中间商
手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个厌的人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个厌的人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为取悦某些
厌的人和
足反叛运动的每位领导人,而每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭
厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是爱,而是
婪、
实利主义和对财富的
厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们的政治哲学、我们的婪和我们的要控制他人的
厌的胃口为人类带来
难以言状的痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队厌
损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供滋生的肥沃土壤,那些胡作非为和
厌的不良分子更激化
这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品厌的需求,而种族主义和歧视则起
使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这些武器落入
厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌的。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个贪得无厌的。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌的武夫谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
不能为了取悦某些贪得无厌的
满足反叛运动的每位
,而每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
必须制止战争、剥削
对财富的贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
所有各国都必须承诺同心协力,拯救
球免遭贪得无厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义
对财富的贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
的政治哲学、
的贪婪
的要控制他
的贪得无厌的胃口为
类带来了难以言状的痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌损耗微薄的国家资源,而
的
民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷匮乏为各种社会问题提供了滋生的肥沃土壤,那些胡作非为
贪得无厌的不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济对商品贪得无厌的需求,而种族主义
歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支购买奢侈品,以及贪得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票
其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这些武器落入贪得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突区
极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌。
Elle est vraiment une pieuvre.
真
是个贪得无厌
。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌武夫和谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些贪得无厌和满足反叛运动
每位领导
,而每个星期都修正国家赖以生存
《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭贪得无厌
需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富
贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们政治哲学、我们
贪婪和我们
要控制他
贪得无厌
胃口为
类带来了
以言状
痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌损耗微薄
国家资源,而我们
民却在最可怕
困条件下受
。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
和匮乏为各种社会问题提供了滋生
肥沃土壤,那些胡作非为和贪得无厌
不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶
动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌
需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化
作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌投机者每天交换数万亿美元
货币、股票和其他真正
或虚假
贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临问题更加严重,更糟糕
是,这些武器落入贪得无厌
武器中间商
手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这得无厌的人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的得无厌的人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远
区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些得无厌的人和满足反叛运动的每位领导人,而每
星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭
得无厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不充满了爱,而
充满
婪、充满实利主义和对财富的
得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们的政治哲学、我们的婪和我们的要控制他人的
得无厌的胃口为人类带来了难以言状的痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队得无厌
损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫
件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生的肥沃土壤,那些胡作非为和得无厌的不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一可鄙的历史事实
,贩卖奴隶的动力
殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品
得无厌的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的,这些武器落入
得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突
区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个贪得无厌的人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个贪得无厌的人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远区向他进贡。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些贪得无厌的人和足反叛运动的每位领导人,而每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战、
和我们对财富的贪得无厌。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救球免遭贪得无厌的需求毁灭。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是了爱,而是
贪婪、
利主义和对财富的贪得无厌。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我们的政治哲学、我们的贪婪和我们的要控制他人的贪得无厌的胃口为人类带来了难以言状的痛苦。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供了滋生的肥沃土壤,那些胡作非为和贪得无厌的不良分子更激化了这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这些武器落入贪得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。