Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家货币之后
购买力至关重要。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家货币之后
购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币
比较汇率值,还是应根据该货币
购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立一个全球统计项目,它对于按国内
产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量
水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,他们来说,其养恤金在兑换成
后所居住国家的货币
后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项,
于按国内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买
值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国币转换为一个共
单位(譬如美元),到底是应
币的比较汇率值,还是应根据该
币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买力要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根
该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根委员会建议设立的一个全球
项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买
值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家之后
购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点从本国
转换为一个共同单位(譬如美元),到底
用
同
比较汇率值,还
根据该
购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案根据统计委员会建议设立
一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和
购买力等经济总量所衡量
生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(元),到底是应采用
同货币的比较汇
,
是应根据该货币的购买力等
。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价和货币购买力等经济总量所衡量的生活
进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货
之后的
力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用
同货
的比较汇率值,还是应根据该货
的
力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。