Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与户
不对
。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与户
不对
。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完的证明文件,用以说明在资产、负债和准
表正文的
付款项目(
21005
户)下披露的300万美元的
户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资损失合计471,846美元,其中包括(a)银行担保(51,616伊拉克
纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327
户中的余额(54,886伊拉克
纳尔)、(c)库存现
(20,556伊拉克
纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完备的件,用以说
在资产、负债和准备金报表正
的
付款项目(第21005号账户)下披露的300万美元的账户余
。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas赔偿资金损失合计471,846美元,其中包括(a)银行担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327号账户中的余
(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与户
不对
。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完备的证明文件,用以说明在资产、负债和准备金报表正文的付款项目(第21005
户)下披露的300万美元的
户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包括(a)银担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银
0327
户中的余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
没有向审计委员会提供完备的证明文件,用以说明在资产、负债和准备金报表正文的
付款
(第21005号账户)下披露的300万美元的账户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包(a)
担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain
0327号账户中的余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目有向审计委员会提供完备的证明文件,用以说明在资产、负债和准备金报表正文的
付款项目(第21005号账户)下披露的300万美元的账户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其(a)银行担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327号账户
的余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与号不对
。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完备的证明文件,说明在资产、负债和准备金报表正文的
付款项目(第21005号
)下披露的300万美元的
额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包括(a)银行担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327号中的
额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完备的证明文件,用以说明在资产、负债和准备金报表正文的付款项目(第21005
账户)下披露的300万美元的账户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包括(a)银行担(51,616
克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327
账户中的余额(54,886
克第纳尔)、(c)库存现金(20,556
克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完备证明文件,用以说明
、负债和准备金报表正文
付款项目(第21005号账户)下披露
300
元
账户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿金损失合计471,846
元,其中包括(a)银行担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300
元)、(b)巴格达Rafidain银行0327号账户中
余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与号不对
。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
项目厅没有向审计委员会提供完的证明文件,用以说明在资产、负债
金报表正文的
付款项目(第21005号
)
披露的300万美元的
余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包括(a)银行担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain银行0327号中的余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
L'UNOPS n'avait pas communiqué au Comité toute la documentation pour justifier l'inscription d'un compte créditeur (compte 21005) à l'état des actifs, passifs et réserves, de 3 millions de dollars.
没有向审计委员会提供完备的证明文件,用以说明在资产、负债和准备金报表正文的
付款
(第21005号账户)下披露的300万美元的账户余额。
Bureau Veritas demande une indemnité d'un montant total de US$ 471 846 au titre de pertes financières comprenant : a) des garanties bancaires (IQD 51 616 et US$ 63 300); b) le solde du compte No 0327 ouvert à la Banque Rafidain à Bagdad (IQD 54 886); c) des "disponibilités" (IQD 20 556).
Bureau Veritas要求赔偿资金损失合计471,846美元,其中包(a)
担保(51,616伊拉克第纳尔、63,300美元)、(b)巴格达Rafidain
0327号账户中的余额(54,886伊拉克第纳尔)、(c)库存现金(20,556伊拉克第纳尔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。