法语助手
  • 关闭
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄财税改革应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税源的多寡公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投者要求的是可预测性效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投法)财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取步骤加大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投,包括外国直接投,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还得到确切的料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、财税能力源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增国民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


对应角, 对应态, 对应语, 对应原理, 对应者, 对映体, 对映形态, 对映异构体, 对於, 对于,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达国政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策起列入37个国的战略,因此在国战略第三

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区些国认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,些国已经采取步骤加大国财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

增长在很大程度上归因菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

增加民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个的战略,因此战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一顺利通ISO9001-2000版际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些认识到,从这些部门获得的财税收入低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些已经采取步骤加大财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外直接投资,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长很大程度上归因于菲律宾政府阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

增加民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个的战略,因此战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一顺利通ISO9001-2000版际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些认识到,从这些部门获得的财税收入低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些已经采取步骤加大财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外直接投资,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长很大程度上归因于菲律宾政府阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的此在国家中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取步骤加大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达国家政府的优先事

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些目谈判其中关键的财税管理事是可取的不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体制不允就涉及财税罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识,从这些部门获财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取步骤加大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于多因素,如它们的技财税力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的财税应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于财税

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采步骤加大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业中获财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采多大规模的消除极端贫困的政策于许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


多宝槅, 多倍精度, 多倍态, 多倍体, 多倍性, 多倍仪, 多倍长度, 多倍长工作, 多倍长数, 多边,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准从未购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的改革应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

还有些项目谈判其中关键的或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

缅甸还指出,本国法律体不允许就涉及事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和效率而非奖励,技术援助的重点应着眼于改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的收入过低,需要审查它们的度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取步骤加大国家的提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,还需要从这些产业中获取政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金于弥补政府损失等产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组还得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常的办法有:资源办法、规章办法、办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及当局的限表示了关切,并表示支持只要当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


多层架子, 多层立交, 多层乳剂, 多层乳胶, 多层式冷却器, 多层完井, 多层折迭部分, 多层轴瓦, 多插件, 多产, 多产的, 多产的作家, 多产作家, 多吃多占, 多齿尖的, 多齿镗刀, 多愁多虑的(人), 多愁善感, 多愁善感的, 多愁善感的人, 多处, 多处发病的, 多处理机, 多穿新鞋使变软, 多传感器, 多蠢呀!, 多此一举, 多次, 多次(的), 多次变形的,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,
cáishuì
finances et fiscalité Fr helper cop yright

Selon certains officiers congolais, les « taxes parafiscales » n'ont jamais été utilisées pour acheter des armes.

据一些刚果官员称,准财税从未被用来购买武器。

Les réformes fiscales destinées à encourager l'épargne et l'investissement intérieurs devraient être une priorité pour tous les PMA.

旨在增加国民储蓄和投资的财税改革应该是所有最不发达国家政府的优先事项。

Bien entendu, pour certains projets, la négociation de questions fiscales ou réglementaires essentielles est sans doute souhaitable ou inévitable.

有些项目谈判其中关键的财税或管理事项或许是可取的或不可避免的。

Avec les politiques financières, elles figurent dans 37 stratégies de pays et viennent au troisième rang des stratégies nationales.

这些政策与财税政策一起列入37个国家的战略,因此在国家战略中位于第三位。

La politique de santé est en outre tributaire du volume des recettes fiscales et de modalités efficaces d'engagement des dépenses publiques.

保健政策也取决于财税资源的多寡和公共支出的分配。

Il avait fait savoir en outre que le cadre juridique national n'autorisait pas l'extradition pour des infractions portant sur les questions fiscales.

指出,本国法律体制不允许就涉及财税事项的罪进行引渡。

Les investisseurs étant davantage à la recherche de prévisibilité et d'efficience que d'incitations, l'assistance technique avait été axée sur la réforme budgétaire.

由于投资者要求的是可预测性和非奖励,技术援助的重点应着眼于财税改革。

À l'heure actuelle, Shenzhen est aussi le seul adopté la ISO9001-2000 certification du système de qualité de la version internationale de l'agence fiscale.

也是目前深圳唯独一家顺利通过ISO9001-2000版国际质量体系认证的财税代理机构。

Les délégations ont exprimé l'espoir que ces recommandations seraient effectivement suivies, en particulier celles qui concernaient le cadre juridique (code de l'investissement) et fiscal.

各代表团表示希望,报告中提出的建议将能得到切实贯彻,尤其是与法律(投资法)和财税框架有关的各项措施。

Plusieurs pays de la région s'étaient rendu compte que les recettes fiscales provenant de ces secteurs étaient extrêmement basses, et revoyaient maintenant leur régime d'imposition.

该地区一些国家认识到,从这些部门获得的财税收入过低,需要审查它们的财税制度。

À la faveur de l'augmentation des prix du pétrole, un certain nombre de pays avaient pris des mesures en vue d'accroître la part de l'État.

随着石油价格上涨,一些国家已经采取步骤加大国家的财税提成比例。

Ce sont notamment les instruments économiques, les instruments fiscaux, les accords volontaires, les dispositions réglementaires, l'information, l'éducation et la sensibilisation du public, et enfin la recherche.

这些包括经济手段、财税手段、自愿协议、规章、信息、教育和公众意识,以及研究。

Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.

这样的政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜的财税制度。

Les gouvernements devaient trouver un équilibre entre l'utilisation d'incitations fiscales pour stimuler les investissements, y compris les IED, et l'obtention de recettes publiques provenant de ces industries.

政府不仅需要利用财税激励手段鼓励投资,包括外国直接投资,需要从这些产业中获取财政收入。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

De même, des pertes financières peuvent résulter de la mobilisation de fonds pour couvrir des pertes autres que des pertes matérielles telles que des pertes de recettes publiques.

同样,如果把筹集的资金用于弥补政府财税损失等财产损失以外的其他损失,也会引起融资损失。

Le Groupe d'experts a également eu confirmation que des sociétés pétrolières avaient donné d'importantes sommes d'argent sous forme de « taxes parafiscales » au Gouvernement de la République démocratique du Congo.

专家小组得到确切的资料显示,石油公司向政府交纳大笔的准财税

Dans le cas de la réduction des émissions de gaz fluorés, on recourt le plus souvent à des instruments volontaires, réglementaires et fiscaux ou à une combinaison de ces instruments.

在氟化气体方面最常用的办法有:资源办法、规章办法、财税办法,以及这些办法的结合。

L'importance des politiques de lutte contre l'extrême pauvreté menées par les autorités locales se mesure d'après la nature de leurs compétences, de leur capacité fiscale et de leurs moyens financiers.

地方政府采取多大规模的消除极端贫困的政策取决于许多因素,如它们的技能、财税能力和资源。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la restriction concernant les autorités fiscales, et l'on a dit que les droits de ces dernières devraient pouvoir être limités à condition qu'elles y consentent.

一些与会者对涉及财税当局的限制表示了关切,并表示支持只要财税当局同意,它们的权利是可以受到损害的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财税 的法语例句

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员, 财务, 财务报表,