法语助手
  • 关闭
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静的状态,只是哈马斯重新武装、自我增强的机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得我差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为的单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人的儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起的现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖义的因关系是最不相关的。

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不付出足够的起劲,假若能发扬出猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员的方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越的障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理的恐怖行为,也不存在任何可以补偿的理由或可以理解的动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静状态,只是哈马斯重新武装、自我增强机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提貌似有理法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济观点,被视为一种貌似有理观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人儿童惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教这种貌似有理因果关系是最不相关

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷貌似总不付足够起劲,假若能发扬猛烈志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧香甜口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙香面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊用词中赋予丰富弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见结构,负责合成和表达种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服貌似不可逾越障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理行为,也不存在任何可以补偿理由或可以理解动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静的状态,只是哈马斯重新武装、自我增强的机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们这些国家为就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为的单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人的儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起的现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖义的因果关系是最不相关的。

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不付出足够的起劲,假若能发扬出猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似作良,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员的方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越的障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理的恐怖行为,也不存在任何可以补偿的理由或可以理解的动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静的状态,只是哈马斯重新武装、自我增强的机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为的单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人的儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起的现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖义的因果关系是最不相关的。

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不付出足够的起劲,假若能发扬出猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员的方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越的障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理的恐怖行为,也不存在任何可以补偿的理由或可以理解的动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静的状态,只是哈马斯重新武装、强的机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提的各种貌似有理的法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为的单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人的儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起的现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖义的因果关系是最不相关的。

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不够的起劲,假若能发扬猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆听者己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员的方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越的障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理的恐怖行为,也不存在任何可以补偿的理由或可以理解的动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实为一些理由不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静的状态,只是哈马斯重新武装、自我增强的机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为的单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

此,发展中国家正在努力保持其经济权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人的儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起的现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖义的果关系是最不相关的。

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不付出足够的起劲,假若能发扬出猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似略计划,却有术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

此,某个体制可能暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员的方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,愿意克服各种貌似不可逾越的障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理的恐怖行为,也不存在任何可以补偿的理由或可以理解的动机。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州貌似也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静状态,只是哈马斯重新武装、自我增强机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其案进行辩护而各种貌似有理法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济观点,被视为一种貌似有理观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理因果关系是最不相关

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷貌似总不付足够起劲,假若能发扬猛烈志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧香甜口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙香面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊用词中赋予丰富弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理行为,也不存在任何可以补偿理由或可以理解动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

扬州也不错,扬州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

听起来有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何平静状态,只哈马斯重新武装、自我增强

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

长得挺帅,跟我差不多大,歌星大卫儿子还侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了些国家为了就其提案进行辩护而提出各种有理法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕集体行为单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济观点,被视为一种有理观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

成年儿童与惯犯和其他成年刑事嫌疑犯关押在一起现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与有理与恐怖因果关系最不相关

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状兔子绳子挂片,但毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷总不付出足够起劲,假若能发扬出猛烈志愿,那么绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧香甜口味以及特殊色泽,靠馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,很稀,但又不流动,靠加入焙香面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子形象则仪表堂堂,聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国阐述观点时,却习惯在简单模糊用词中赋予丰富弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物典型特征长有刺丝囊,刺丝囊一种“鱼叉”、在显微镜下才能看见结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命方式来施加权力,政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种不可逾越障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何有理恐怖行为,也不存在任何可以补偿理由或可以理解动机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

貌似也不错,州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静状态,只是哈马斯重新武装、自我增强机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似有理法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济观点,被视为一种貌似有理观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理与恐怖因果关系是最不相关

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷貌似总不付出足够起劲,假若能发出猛烈志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊用词中赋予丰富弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理恐怖行为,也不存在任何可以补偿理由或可以理解动机。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,
mào sì
ressembler à
spéciosité
貌似有理



sembler
~公正
se donner l'air équitable
affecter une attitude impartiale
prendre une attitude hypocritement impartiale

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Yangzhou a l'air pas mal aussi. Il y a aussi le lac de l'ouest a Yangzhou ?

貌似也不错,州也有西湖吗?

Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.

这听起来貌似有理,但实际上因为一些理由并不可行。

Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.

任何貌似平静状态,只是哈马斯重新武装、自我增强机会。

Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

这人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫儿子还是侄子。

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似有理法律和政治论点。

L'Équateur est favorable au multilatéralisme et condamne toute action unilatérale, même si elle est présentée comme collective.

厄瓜多尔支持多边义,谴责单边行为,哪怕是貌似集体行为单边行为。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济观点,被视为一种貌似有理观点。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人儿童与惯犯和其他成年人刑事嫌疑犯关押在一起现象很普遍。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理与恐怖因果关系是最不相关

Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

他为了有好运,带上一只形状是兔子绳子挂片,但是貌似毫无效果。

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷貌似总不付出足够起劲,假若能发出猛烈志愿,那么会绩颇丰哦。

Israël ne paraît pas avoir de plan stratégique mais un objectif tactique : empêcher les tirs de roquettes à partir du Sud-Liban.

以色列 貌似并无战略计划,却有战术目标:阻止黎巴嫩南部发射火箭。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙面粉。

Les hommes, par contre, portent beau avec leur costume de bonne coupe et leur affaire est tout autre que de s'occuper des tâches du ménage.

另一方面,男子形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊用词中赋予丰富弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

Un système peut donc donner le sentiment de bien fonctionner parce qu'il génère peu de violence sans que ceci soit nécessairement un gage de bonne gouvernance.

因此,某个体制可能因暴力不多而貌似运作良好,但不一定意味着存在善政。

Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.

刺胞动物典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。

Des groupes illégaux imposent leur loi en désignant des personnes qui, investies d'une autorité quasi gouvernementale, se livrent à l'extorsion des impôts, des droits et des redevances.

非法团伙以任命人员方式来施加权力,这些人貌似政府首脑,实际上在勒索苛捐杂税。

Enfin, M. Chidyausiku réitère l'engagement pris par son gouvernement de mettre en oeuvre le Programme d'action de Copenhague et sa volonté d'aller de l'avant malgré les obstacles paraissant insurmontables.

最后他重申,津巴布韦政府保证执行《哥本哈根行动方案》,并愿意克服各种貌似不可逾越障碍加速前进。

Il ne peut y avoir de degré acceptable de terreur ni de raison ou de motifs compréhensibles pour y recourir, et nous ne saurions faire preuve d'indulgence à cet égard.

不存在任何貌似有理恐怖行为,也不存在任何可以补偿理由或可以理解动机。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 貌似 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


毷氉, , 貌不惊人, 貌合神离, 貌美妄想狂, 貌似, 貌似公正, 貌似有理, 貌似有理的, 貌似有理地,