法语助手
  • 关闭

豁免权

添加到生词本

liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

必须尊重程处为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有滴滴涕豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证人享有充分豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些权和豁免权应在单独安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种或使用不应视为拥有或使用豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿豁免权维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会调查员拥有逮捕和拘留豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人有充豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的豁免权

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

员和员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权引发豁免权以及管辖权

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,