法语助手
  • 关闭

谨慎的

添加到生词本

discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论基金决定

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力逐步争关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲,这可以理解,也

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭基金决定谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲,这可以理解,也谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们,今天我们有理由对种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

们认为,今天们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所模型是偏于保守,因而,很可有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,