法语助手
  • 关闭

诺贝尔奖

添加到生词本

Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成未来的获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把和其都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

获得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让们利用这个联合国在的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,和平选中国人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

什么获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

,在这里,获得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

们相信,设在奥斯陆的评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

们完全赞同委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,们可以说,获得者的努力得到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

感到高兴的是,东帝汶的一位非常著名的儿子、获得者在这里向们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

获得者阿玛蒂亚-森将发展界定扩大人民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和得主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

们欢迎把颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来的获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把金和其奖金都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

获得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,获得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了得奖者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆的评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,金获得者的努力得到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位非常著的儿子、获得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他人士(例如George Soros和得主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来的贝尔者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把贝尔金和其金都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

贝尔者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

此时刻,让我们利用这个联贝尔的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,贝尔和平选中人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是贝尔者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么贝尔到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的贝尔

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联一道贝尔

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,这里,贝尔者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

第13次会议上,委员会观看了贝尔者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

贝尔者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设奥斯陆的贝尔评选委员会作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同贝尔委员会对这一际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,贝尔者的努力到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚贝尔,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位非常著名的儿子、贝尔这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

贝尔者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和贝尔主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把贝尔颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来贝尔奖获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把贝尔奖金和其奖金都用到了以后研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

贝尔奖获得者阿马蒂亚·森教授话说,“发展就是由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

,让我们利用这个联合国在贝尔奖鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,贝尔奖和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么贝尔奖获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配职位,他应退还本不应授予他贝尔奖

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得贝尔奖

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,贝尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆贝尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同贝尔奖委员会对这一国际机构作用高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,贝尔奖金获得者努力得到了适当报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得贝尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴是,东帝汶一位非常著名儿子、贝尔奖获得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

贝尔奖获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有真正进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和贝尔奖得主Amartya Sen等)支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把贝尔奖颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有可能会成为未来的贝尔奖获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把贝尔奖金和其奖金都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

贝尔奖获得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在贝尔奖的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,贝尔奖和平奖选中国,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么贝尔奖获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的贝尔奖

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得贝尔奖

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,贝尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说的话切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆的贝尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同贝尔奖委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得贝尔奖,有问他用什么方法积累了这么丰富的知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位著名的儿子、贝尔奖获得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

贝尔奖获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名士(例如George Soros和贝尔奖得主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把贝尔奖颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少会成为未来贝尔奖获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把贝尔奖金和其奖金都用到了以后研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

贝尔奖获得者阿马蒂亚·森教授说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在贝尔奖鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,贝尔奖和平奖选中国,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么贝尔奖获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己职位,他应退还本不应授予他贝尔奖

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得贝尔奖

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,贝尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授录像讲

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆贝尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同贝尔奖委员会对这一国际机构作用高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们以说,贝尔奖金获得者努力得到了适当报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得贝尔奖,有问他用什么方法积累了这么多丰富知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴是,东帝汶一位常著名儿子、贝尔奖获得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

贝尔奖获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大民享有真正自由进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名士(例如George Soros和贝尔奖得主Amartya Sen等)支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把贝尔奖颁发给原子机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子机构权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少会成为未来贝尔奖获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把贝尔奖金和其奖金都用到了以后研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

贝尔奖获得者阿马蒂亚·森教授说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在贝尔奖鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,贝尔奖和平奖选中国,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么贝尔奖获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己职位,他应退还本不应授予他贝尔奖

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得贝尔奖

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,贝尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授录像讲

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆贝尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同贝尔奖委员会对这一国际机构作用高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们以说,贝尔奖金获得者努力得到了适当报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得贝尔奖,有问他用什么方法积累了这么多丰富知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴是,东帝汶一位常著名儿子、贝尔奖获得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

贝尔奖获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大民享有真正自由进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名士(例如George Soros和贝尔奖得主Amartya Sen等)支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把贝尔奖颁发给原子机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子机构权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

当中有多少人可能会成为未来的尔奖获得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

尔奖金和其奖金都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

尔奖获得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我利用这个联合国在尔奖的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,尔奖和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是尔奖获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么尔奖获得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

不配自己的职位,应退还本不应授予尔奖

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得尔奖

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了尔奖得奖者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

相信,设在奥斯陆的尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

完全赞同尔奖委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我可以说,尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚获得尔奖,有人问用什么方法积累了这么多丰富的知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位非常著名的儿子、尔奖获得者在这向我发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

尔奖获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其知名人士(例如George Soros和尔奖得主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

欢迎尔奖颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,
Nuòbèi'ěr jiǎng
prix Nobel 法 语助 手

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来的得者?

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把金和其金都用到了以后的研究中去了。

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在的鞭策下,建立这种联盟。

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,和平选中国人,也不过是种潮流作派。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么得者得到荣誉?

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还菲·安南先生阁下与联合国一道

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了者Wangari Maathai教授的录像讲话。

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆的评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,得者的努力得到了适当的报偿。

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学者刚刚,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位非常著名的儿子、得者在这里向我们发言。

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有的真正自由的进程。

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和得主Amartya Sen等)的支持。

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诺贝尔奖 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖, 诺贝尔奖, 诺贝尔奖金, 诺贝尔物理奖金, 诺打敏, 诺德海姆定则,