法语助手
  • 关闭

语言学的

添加到生词本

linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言父亲一直从事着对甲骨文研究,是中国刻在龟甲兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化发展重要性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改“提出准则权利”,因该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改“提出准则权利”,因该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道育、学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论,与者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言和实质问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统讲,摩尔多妇女多从事是人道主义、医疗和语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋父亲一直从事着对甲骨文研究,这刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于质上问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事人道主义教育、教、医疗和领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

际年和际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

,摩尔多妇女多是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,