Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过项目取得的成果发挥政策影响。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
项目的成果最终将推向所有国家
事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
了一项
微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
“
一执行”
项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心方案和一项小型
方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该
项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的项目将提供确切的经验,并会促使其他
区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个
区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合念的包容性
。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公”
试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目目
是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念
包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累经验和印制
许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校
方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内试办项目将提供确切
经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什试办方案,是近东救济工程处援助
第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过办项目取得的成果发挥政策
。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心办方案和一项小型
办方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚办根据综合
概念的包容性
。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
望该
办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月办生命
中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了项关于微额供资的远距离学习方
。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统执行”试办项目,有
个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助项称为“
平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方项小型试办方
,范围跨越四大
五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
平秘书处继续在该国
些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的个试办项目已演变成
个针对全国四分之
学校的方
。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为项试办方
争取到了资金,以便利在国家
级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑
迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方模仿杰拉什的试办方
,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过项
取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
项
的成果最终
推向所有国家
事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”项
,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项
。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项包括四项核心
方案和一项小
方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项西岸和加沙作业地区
。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续该国一些省份实施
赔偿项
。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过项
开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项的
的是
阿尔巴尼亚
根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该项
积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个项
已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时
选定国家
一些项
。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项方案争取到了资金,以便利
国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会二零零二年五月
生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项主要工作人员并建立了设施,一些
项
已
进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便该
项
扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的项
提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
项目的成果最终将推向所有国家
事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
了一项
微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
“
一执行”
项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心方案和一项小型
方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该
项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的项目将提供确切的经验,并会促使其他
区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个
区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
项目的成果最终将推向所有国家
事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核方案和一项小型
方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社的电子商务中
业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中
,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该
项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉
。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的项目将提供确切的经验,并会促使其他社
和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个社
康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。