法语助手
  • 关闭

评论界

添加到生词本

La critique de ce film a été positifve.

对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

对他的书予以好

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和的误会:在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界误会:评论界此看到了一种并不存动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论对这部影

La critique a bien accueilli son livre.

评论对他书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

获巨大成功, 评论一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论会:评论在此看到了一种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

巨大成功, 评论界赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

论界对这是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

论界对他的书予以好

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

获巨大成功, 论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和论界论界在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

对他的书予以好

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

过,如果也能考虑意见的话,人本来可以两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和的误会:在此看了一种并存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界这部影片是褒扬

La critique a bien accueilli son livre.

评论界书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插了我和评论界误会:评论界在此看到了一种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界此看到了一种并的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成我和评论界的误会:评论界在此看到并不存在的轰动性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,