法语助手
  • 关闭
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功诀窍
la ficelle du métier
做生意诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我们拥有这样做诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式,它们已经积累了大量经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影妆师,创建了自妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它们专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长诀窍转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用转让专门诀窍之后,受益方可独立维持理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力诀窍,可通过简单技在这一领域供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主机构在小组会议期间交流了经验诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我们拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争实现这两个目标,就需要获知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式,它们已经积累了大量经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获贸发会议援助,获了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它们专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然硬朗,也感到需要让女儿学点家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀
la ficelle du métier
做生意的诀
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀
la ficelle du métier
做生意的诀
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重的是,我们拥有这样做的

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到女儿学点持家的了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的,这样做必然导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和的转

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转专门,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

争取实现这两个目标,就获取知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将教给我们一些简单的重新塑造面容的

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必的技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长的转收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

不是取得进展的诀窍做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

类中小企业做的时候就从当地的中小企业采购,又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,