法语助手
  • 关闭
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算术有



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我们拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

企业主要是家庭式,它们已经积累了大量经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

企业这样做时候就从当地企业采购,这又反过来使当地企业从它们专长获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我们拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用转让专门之后,受益方可独立维持管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式,它们已经积累了大量经验经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力,可通过简单在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它们专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我们拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用转让专门之后,受益方可独立维持管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式,它们已经积累了大量经验经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力,可通过简单在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它们专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

不是取得进展的诀窍做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

类中小企业做的时候就从当地的中小企业采购,又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨公司对这些中小企业的接投资并不多见,但企业对企业的联系可过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨公司对这些中小企业的投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的
la ficelle du métier
做生意的
il a un talent de l'enseignement
他教算术有



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle意细绳,引申义为秘等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

安装使用转让专门之后,受益方可独立维持管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已积累了大量的

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,表明,没有使政治进程变成济发展的

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的很有限,必要的技术仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功诀窍
la ficelle du métier
做生意诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合成功诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重们拥有这样做诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到让女儿学点持家诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不取得进展诀窍,这样做必然导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

争取实现这两个目标,就取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主家庭式,它们已经积累了大量经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将教给们一些简单重新塑造面容诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议援助,得了制定公平贸易惯例政策专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它们专长诀窍益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长诀窍转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

不是取得进展的诀窍样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

类中小企业样做的时候就从当地的中小企业采购,又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,