Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles一个视频的链接。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles一个视频的链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频的形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节行视频的有效监管进行
报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常的,我们将本视频的壮举之后,简短的解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集反映协会历史的视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇!
信就看下面的视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视频形式播放的这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据的视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行的世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频的这些基本的现实的再现,他索图像-时间-记忆之间的联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道的时代已经过去。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品的高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议的方式听讯证人的可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作的视频言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频
者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问的情形,工作组请秘书处找到适当的措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用的许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常,我们将本
壮举之后,简短
解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制音
播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平
许多
影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC恶
,
有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面
。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流形式播放
这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该在最近举行
世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、这些基本
现实
再现,他不断探索图像-时间-记忆之间
联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电道
时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营通讯产品
高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以会议
方式听讯证人
可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用传输进行讯问
情形,工
组请秘书处找到适当
措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播率和电
道使用
许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布一个视频的链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频的形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常的,我们将本视频的壮举之后,简短的解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还反映协会历史的视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影
。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇
!不信就看下面的视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站看以流视频形式播放的这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据的视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行的世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频的这些基本的现实的再现,他不断探索图-时间-记忆之间的联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道的时代已经过去。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品的高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议的方式听讯证人的可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作的视频发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问的情形,工作组请秘书处找到适当的措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用的许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
向您推荐一个可以语音视频
聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在们通常
,
们将
视频
壮举之后,简短
解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平
许多视频影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面
视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视频形式播放这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频这些基
实
再
,他不断探索图像-时间-记忆之间
联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议方式听讯证人
可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作视频发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要视频发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问情形,工作组请秘书处找到适当
措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布一个视频的链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频的形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常的,我们将本视频的壮举之后,简短的解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收映协会历史的视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平的许多视频
。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
旧是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇
!不信就看下面的视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视频形式播放的这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据的视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行的世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频的这些基本的现实的再现,他不断探索图-时间-记忆之间的联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道的时代已经过去。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品的高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议的方式听讯证人的可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作的视频发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问的情形,工作组请秘书处找到适当的措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用的许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语视
聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常,我们将本视
壮举之后,简短
解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制视
播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史视
、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平
许多视
影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面
视
。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视形式播放
这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据视
会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视在最近举行
世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视这些基本
现实
再现,他不断探索图像-时间-记忆之间
联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视道
时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视通讯产品
高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视会议
方式听讯证人
可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所视
发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要视
发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视传输进行讯问
情形,工
组请秘书处找到适当
措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播率和电视
道使用
许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个的链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音的聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流的形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行的有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我通常的,我
的壮举之后,简短的解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的音
播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史的、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平的许多
影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面的。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
可以通过联合国网站收看以流
形式播放的这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据的会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该在最近举行的世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、的这些基
的现实的再现,他不断探索图像-时间-记忆之间的联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电道的时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营通讯产品的高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以会议的方式听讯证人的可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作的发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这是他成为YOUTUBE网站主要的
发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用传输进行讯问的情形,工作组请秘书处找到适当的措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播率和电
道使用的许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频的形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常的,我们将本视频的壮举后,简短的解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史的视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面的视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视频形式播放的这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据的视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行的世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频的这些基本的现实的再现,他不断探索图像-时间-间的联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道的时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品的高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议的方式听讯证人的可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作的视频发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频发布者一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问的情形,工作组请秘书处找到适当的措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用的许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流视频形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常,我们将本视频
壮举之后,简
释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制视频音频播放。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史视频、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐生平
许多视频影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC恶作剧,说有企鹅偷东西!
了!不信就看下面
视频。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流视频形式播放这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据视频会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频这些基本
现实
再现,他不断探索图像-时间-记忆之间
联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营视频通讯产品高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以视频会议方式听讯证人
可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作视频发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部片,这也是他成为YOUTUBE网站主要
视频发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用视频传输进行讯问情形,工作组请秘书处找到适当
措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播频率和电视频道使用许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个链接。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音聊天室,在那里可以免费学习法语。
Ce programme peut être également vu à la demande sur le site Web de l'Organisation.
还可以在联合国网站上以流形式看到。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发有效监管进
了报道。
Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.
在我们通常,我们将本
壮举之后,简短
解释。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制音
。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收集了反映协会历史、照片和文件。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会
映有关邓小姐生平
许多
影像。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面
。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
也可以通过联合国网站收看以流形式
这一节目。
La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.
该基础远程医疗平台包括传输数据化数据会议设备。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该在最近举
世界媒体节获奖。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、这些基本
现实
再现,他不断探索图像-时间-记忆之间
联系。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电道
时代已经过去了。
Principale est une vidéo de produits de communication, de la haute technologie des actions de sociétés à responsabilité limitée.
是一家主营通讯产品
高科技股份有限责任公司。
Il a été suggéré que le paragraphe 5 prévoie aussi la possibilité d'entendre des témoins par vidéoconférence.
有与会者建议第(5)款还应提及以会议
方式听讯证人
可能性。
Le Comité a accueilli avec satisfaction la déclaration par vidéo faite par Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA.
委员会赞赏地注意到欧空局总干事Jean Jacques Dordain所作发言。
Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.
皮特奥克雷已经发布了80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要发布者之一。
Il a prié le Secrétariat de trouver une formulation appropriée pour couvrir l'exemple de l'interrogation par transmission vidéo.
关于利用传输进
讯问
情形,工作组请秘书处找到适当
措词来涵盖这一情形。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广率和电
道使用
许可须经国家情报局核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。