法语助手
  • 关闭

观点的统一

添加到生词本

unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面观点更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要观点统一政策,保证得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要观点统一政策,保证得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象统一观点,以期达成在瑞士全境防止家庭暴力一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象统一,以期达成在瑞士全境防止家庭暴力一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同综合统一到一项切实可行有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面观点更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要观点统一政策,保更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,于一致性主要观点统一政策,保更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象统一观点,以期达成在瑞士全境防止家庭暴力一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面观点更大有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,致性主要观点策,保证其公司获得更多和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,致性主要观点策,保证其公司获得更多和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象观点,以期达成在瑞士全境防止家庭暴力致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面观点更大有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,主要观点,保证其公司获得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国家而言,主要观点,保证其公司获得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象观点,以期达成在瑞士全境防止家庭暴力略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象统一,以期达成在瑞士全境庭暴力一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前提到所有问题,并开始努力将所有不同综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

观点更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要观点统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要观点统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者力现象统一观点,以期达成在瑞士全境防止一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三方面观点更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发而言,于一主要观点统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发而言,于一主要观点统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传给参加进修者于暴力现象统一观点,以期成在瑞士全境防止庭暴力策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前面提到所有问题,并开始努力将所有不同观点综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,
unité de vues

Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.

这三更大统一有助于这个问题解决。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Dans les pays développés, l'État assimile la cohérence essentiellement à l'harmonisation de politiques qui garantissent davantage de marchés et de profits pour leur économie.

对发达国而言,于一致性主要统一政策,保证其公司获得更多市场和利润。

Il s'agissait de leur donner une vision commune du phénomène afin d'aboutir à une stratégie de lutte contre la violence domestique qui soit la même dans l'ensemble de la Suisse.

培训中传达给参加进修者于暴力现象统一,以期达成在瑞士全境防暴力一致策略。

Une fois qu'elles auront commencé, nous pourrons aborder tous les points dont je viens de parler et œuvrer au rapprochement des différents points de vue pour aboutir à un traité fonctionnel et utile.

谈判开始之后,我们就可以讨论我前提到所有问题,并开始努力将所有不同综合统一到一项切实可行和有实际意义条约之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点的统一 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


观察员, 观察者, 观潮派, 观潮站, 观点, 观点的统一, 观点看, 观点相同, 观风, 观风驶舵,