法语助手
  • 关闭
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟一个代表以仲裁员身份席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员名单上有我名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲裁员提供声明具体澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在现解雇和裁员,妇女会处于较不利地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名指定裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲裁员组成仲裁庭做了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做决定前,被告推荐了一名仲裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

盟的一个代表以仲裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员名单上有我的名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员的情时,妇女会处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项务,将命两名非亲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方的争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员单上有我的字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员的情时,妇女会处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命非亲属担任仲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和定的仲裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及个当事方的争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟一个代表以裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员有我字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席裁员解决办法得到了与会者大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

建议对裁员提供声明具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员时,妇女会处于较不利地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两非亲属担任裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两指定裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实是这个由三位裁员组成裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员裁庭应必须适用本公约各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员裁庭必须适用本公约各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求裁员回避理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方争端,裁法庭应由裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位裁员裁决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟一个代表以仲裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员单上有我

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲裁员提供声明具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员时,妇女会处于较不利地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来中国家裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两非亲属担任仲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两指定裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲裁员组成仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司裁员名单上有我的名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员的情时,妇女会处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方的争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司名单上有我的名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲解决办法得到了与会者的大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇的情时,妇女会处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方两名指定的仲可以参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲回避的理由程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方的争端,仲裁法庭应由仲三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回公司名单上有我的名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲解决办法得到了与会者的大力支持。

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲提供声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和的情时,妇女会处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名指定的仲参加会见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位仲组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲回避的理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两个当事方的争端,仲裁法庭应由仲三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂后,案件交由一位仲裁决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,
cái yuán
réduire le personnel; dégraissage
un dégraissage considérable
大幅度裁员
Fr helper cop yright

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能让企业度过难关。

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一代表以仲裁员身份出席。

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

回公司裁员名单上有我的名字。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与者的大力

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员的情时,妇女处于较不利的地位。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,例进一步变化。

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员

Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.

如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加见。

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决。

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.

对于涉及两当事方的争端,仲裁法庭应由仲裁员三人组成。

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁员 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人,