法语助手
  • 关闭
cái pàn
1. 【律】 (判决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (判员) arbitre
arbitre
判官
juridiction
判权(法权)
district
判台
comité d'arbitres
判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


géobiologiste, géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束哨子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比赛结束哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复有关方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


géocline, géocodage, géocodé, géocoder, géocouronne, géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参作品裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


géoélectrique, Geoemyda, géoexploration, géoffroyine, géofracture, géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下,他们就顺从且微笑着下

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

作为组织者,将是裁判因为整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 () arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

的哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁
jugement par défaut
缺席裁
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 (裁) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

下来,就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄系统辅助裁判问题论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比赛结束

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下,他们就顺从且微笑着下

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

作为组织者,将是裁判因为整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和定) jugement
juger avec justice
正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 (员) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛的哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

布竞赛的果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


giamame, gianellaite, giannettite, Giantarum, Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,