La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减费并将之投入发展,则将表明有真正的政治意愿来处理发展
,并有助于改变现状。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减费并将之投入发展,则将表明有真正的政治意愿来处理发展
,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区域费开支的建议,以便利用部分
算为居民开办教育、保健和其
有利社会的方案,以便解决贫
,同时考虑到每个国家的安全需要以及目前的
费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作方案的实质性领域可包括:努力商定赤贫的定义;强调优质教育的重要性;在部门间战略中处理贫的起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫
的政策之中;裁减
费,用以增加促进发展的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军费并将之投入发展,则将表明有真正的政治处理发展问题,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区军费开支的建议,以便利用部分军事预算为居民开办教育、保健和其
有利社会的方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家的安全需要以及目前的军费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
考虑成为十年工作方案的实质性
包括:努力商定赤贫的定义;强调优质教育的重要性;在部门间战略中处理贫穷的起因,使人们
获得保健服务并负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫穷的政策之中;裁减军费,用以增加促进发展的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军费并将之投入发展,则将表明有真正政治意愿来处理发展问题,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区域军费开支,以便利用部分军事预算为居民开办教育、保健和其
有利社会
方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每
安全需要以及目前
军费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作方案实质性领域可包括:努力商定赤贫
定义;强调优质教育
重要性;在部门间战略中处理贫穷
起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫穷
政策之中;裁减军费,用以增加促进发展
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军并将之投入发展,则将表明有真正
政治意愿来处理发展问题,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
持逐渐有效裁减本区域军
建议,以便利用部分军事预算为居民
办教育、保健和其
有利社会
方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家
需要以及目前
军
水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作方案实质性领域可包括:努力商定赤贫
定义;强调优质教育
重要性;在部门间战略中处理贫穷
起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务
用;将性别层面纳入消除贫穷
政策之中;裁减军
,用以增加促进发展
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军费将之投入发展,则将表明有真正的政治意愿来处理发展问题,
有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区域军费开支的建议,以便利用部分军事预算为居民开办教育、保健和其有利社会的方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家的安全需要以及目前的军费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十方案的实质性领域可包括:努力商定赤贫的定义;强调优质教育的重要性;在部门间战略中处理贫穷的起因,使人们可获得保健服务
负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫穷的政策之中;裁减军费,用以增加促进发展的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁并将之投入发展,则将表明有真正
政治意愿来处理发展问题,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁本区域
开支
建议,以便利用部分
事预算为居民开办教育、保健和其
有利社会
方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家
安全需
以及目前
水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作方案实质性领域可包括:努力商定赤贫
定义;强调优质教育
性;在部门间战略中处理贫穷
起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务
用;将性别层面纳入消除贫穷
政策之中;裁
,用以增加促进发展
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减并将之投入发展,则将表明有真正
政治意愿来处理发展问题,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐有
裁减本区域
开支
建议,以便利用部分
事预算为居民开办教育、保健和其
有利社会
方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家
安全需要以及目前
水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作方案实质性领域可包括:努力商定赤贫
定义;强调优质教育
重要性;在部门间战略中处理贫穷
起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务
用;将性别层面纳入消除贫穷
政策之中;裁减
,用以增加促进发展
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军费并将之投入发展,则将表明有真正的政治意愿来处理发展问题,并有助现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区域军费开支的建议,以便利用部分军事预算居民开办教育、保健和其
有利社会的方案,以便解决贫穷问题,同时考虑到每个国家的安全需要以及目前的军费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑年工作方案的实质性领域可包括:努力商定赤贫的定义;强调优质教育的重要性;在部门间战略中处理贫穷的起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫穷的政策之中;裁减军费,用以增加促进发展的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction des dépenses militaires et un investissement dans le développement illustrerait une volonté réelle d'examiner la question du développement et de contribuer à changer la situation actuelle.
如果裁减军费并将之投入发,则将表明有真正
政治意愿来处理发
,并有助于改变现状。
Nous soutenons l'idée de réduire de manière efficace et progressive les budgets militaires dans la région pour consacrer une partie de ces ressources à la lutte contre la pauvreté, à travers l'instauration de programmes d'éducation, de santé et autres programmes sociaux en faveur des citoyens, compte tenu des besoins de chaque pays en matière de sécurité et du niveau actuel des dépenses militaires.
支持逐渐有效裁减本区域军费开支建议,以便利用部分军事预算为居民开办教育、保健和其
有利社会
,以便解决贫穷
,同时考虑到每个国家
安全需要以及目前
军费水平。
On pourrait envisager d'inclure dans un programme de travail de la Décennie certaines des questions ci-après : les efforts réalisés pour arriver à une définition convenue de la misère; la nécessité de mettre l'accent sur l'importance d'une éducation de qualité; la nécessité de s'attaquer aux causes de la pauvreté dans le contexte de stratégies intersectorielles; les mesures à prendre pour rendre les soins de santé accessibles et abordables; l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques d'élimination de la pauvreté et la réduction des dépenses militaires pour accroître les ressources disponibles aux fins du développement.
可考虑成为十年工作实质性领域可包括:努力商定赤贫
定义;强调优质教育
重要性;在部门间战略中处理贫穷
起因,使人们可获得保健服务并负担得起服务费用;将性别层面纳入消除贫穷
政策之中;裁减军费,用以增加促进发
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。