Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要,供应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要,供应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认为追加裁决的由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步
庭审
或获取其他证据即可补正,则应在收到
60
内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲庭如认为
的请求理由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步
庭审理或获取
他证据即可补正,则应在收到请求后60天内将
补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁如认为追加裁决的请求理由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进
理或获取其他证据即可补正,则应在收到请求后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
果在采购实体提出要求后,供应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲认为追加
决的请求理由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步
审理或获取其他证据即可补正,则应在收到请求后60天内将其
决补充
。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应或
未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应
或
的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认追加裁决的请求理由正当,而且认
此项遗漏无需进行任何进一步
庭审理或获取其他证据即可补正,则应在收到请求后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工
人员或其顾问的渔业专门知识
了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应商商未能迅速补正此类缺陷,可取消该供应商
商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认追加裁决的请求理由正当,而且认
此项遗漏无需进行任何进一步
庭审理
获取其他证据即可补正,则应在收到请求后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,作有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料
粮农组织工作人员
其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应商或承包商未能迅速补正此类,
取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认为追加裁决的请求理由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步庭
理或获取其他证据即
补正,则应在收到请求后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上报告所
种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要后,供应商或承包商未能迅速补
此类缺陷,可取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认为追加裁决的当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步
庭审
或获取其他证据即可补
,则应在收
后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上述审查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采购实体提出要求后,供应商或承包商未能迅速补正此类,
取消该供应商或承包商的资格。
Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.
仲裁庭如认为追加裁决的请求理由正当,而且认为此项遗漏无需进行任何进一步庭
理或获取其他证据即
补正,则应在收到请求后60天内将其裁决补充完成。
Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.
尽管有这些局限性,但本文依然以上报告所
种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时依据区域渔业管理组织所提供的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。