Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作上述行政工作人员所需经费。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作上述行政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名行政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人员房舍均由
政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
家培训所拥有经验丰富的技术与行政工作人员,以进行这一专业
业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人员相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任工作人员应具有工发组织官员的地位
义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术行政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室行政工作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文人员中,30%是妇女,其中,52名实务工作人员中的妇女比例为44%,141名行政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个民就在8名被安排休行政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了施工作和上述行政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作清结小组
成员,约有20名行政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人员参加进,
现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰术与行政工作人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工作人员应具有工发组织官员地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神秘书处支持其工作,秘书处成员包括
术和行政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%术和行政工作人员将获得管理
能方面
培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政工作人员资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须外地行政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工作人员通则》补充适用于廉政公署工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名务工作人员中
妇女比例
44%,141名行政工作人员中
妇女比例
24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司工作人员员额将随着特派团
全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡一个国民就在8名被安排休行政假
工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施和上述行政
员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成员,约有20名行政
员留下继续
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政员参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常事行政管理
员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和员应具有
发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局出修改,便通过内部行政通告告知
员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其,秘书处成员包括技术和行政
员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政和支助员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政员通则》补充适用于廉政公署的
员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职员中,30%是妇女,其中,52名实务
员中的妇女比例为44%,141名行政
员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作述行政工作人
所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成,约有20名行政工作人
留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工作人,以进行这一专业
职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
,所有日常人事行政管理工作人
今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任工作人
应具有工发组织官
的地位
义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成包括技术
行政工作人
。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术行政工作人
将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室行政工作人
的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委会确认必须为外地行政
支助工作人
及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准,工作人
只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工作人通
》补充适用于廉政公署的工作人
。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人中,30%是妇女,其中,52名实务工作人
中的妇女比例为44%,141名行政工作人
中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工作人额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的工作人之列。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述行工作
所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成,约有20名行
工作
下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行支助工作
。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行机构工作
中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
、行
工作
和房舍均由东道国
府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行工作
参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行工作
,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常事行
管理工作
今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行服务工作
和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行和工作
应具有工发组织官
的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行通告告知工作
。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成包括技术和行
工作
。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行工作
将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行工作
的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委会确认必须为外地行
和支助工作
及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行准则,工作
只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行工作
通则》补充适用于廉
公署的工作
。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职中,30%是妇女,其中,52名实务工作
中的妇女比例为44%,141名行
工作
中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行司的工作
额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行假的工作
之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工和上述行政工
人员所需经
。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成员,约有20名行政工
人员留下继续工
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
,这些干事也无行政支助工
人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工人员和房舍均由东道国政府
供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工人员参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理工人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工人员和相关
由间接
供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工人员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
,一旦瑞士当局
出修改,便通过内部行政通告告知工
人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工,秘书处成员包括技术和行政工
人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政工人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,高分区办事处办公室和行政工
人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为地行政和支助工
人员及时
供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工人员只能对评级,而不能对评论意见
出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工人员通则》补充适
于廉政公署的工
人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务工人员中的妇女比例为44%,141名行政工
人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的工人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施和上述行
人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成员,约有20名行
人员留下继续
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行支助
人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行机构
人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行人员和房舍均由东道国
府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行人员参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行人员,以进行这
专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行管理
人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行服务
人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行主任和
人员应具有
发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,士当局
出修改,便通过内部行
通告告知
人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有个具有献身精神的秘书处支持其
,秘书处成员包括技术和行
人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行和支助
人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行准则,
人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行人员通则》补充适用于廉
公署的
人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务人员中的妇女比例为44%,141名行
人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行司的
人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的个国民就在8名被安排休行
假的
人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作述行政工作人
所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成,约有20名行政工作人
留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工作人,以进行这一专业
职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
,所有日常人事行政管理工作人
今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任工作人
应具有工发组织官
的地位
义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成包括技术
行政工作人
。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术行政工作人
将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室行政工作人
的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委会确认必须为外地行政
支助工作人
及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准,工作人
只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工作人通
》补充适用于廉政公署的工作人
。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人中,30%是妇女,其中,52名实务工作人
中的妇女比例为44%,141名行政工作人
中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工作人额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的工作人之列。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施作和上述
作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名作人员留下继续
作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无支助
作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域机构
作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、作人员和房舍均由东道国
府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与作人员,以进
这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事管理
作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
服务
作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
主任和
作人员应具有
发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一当局作出修改,便通过内部
通告告知
作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其
作,秘书处成员包括技术和
作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地和支助
作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据准则,
作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共作人员通则》补充适用于廉
公署的
作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务作人员中的妇女比例为44%,141名
作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
司的
作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休假的
作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。