- imposteurn.m. 1. 骗子,招摇撞骗者 Ces politiciens, ces démagogues sont des imposteurs.这些政治家和煽动家们都是骗子。
2. 伪君子,伪善
- régicide
名词【史】判处英王查理一世死刑者; 判处法王路易十六死刑者
- dévotun prince cruel et dévot 一个残忍而又伪善的君王
— n.
1. 笃信宗教的人, 虔诚的人, 虔信者
faux dévot 〈旧语,旧义〉假装笃信宗教的人;伪善人
- ferventfervent, e
n. 爱好者, 入迷者, 热诚的崇拜者
les fervents du football 足球迷
a. 1(对宗教)虔诚的, 热诚的disciple fervent
- papelardpapelard, e
a. 〈书〉伪善的,虚伪的
ton papelard 虚情假意的口气
n. 〈古〉伪善者,假装虔诚者
n.m.
〈口语〉纸片;文章 Fr
- recueillirecueillie虔诚的态度 un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者
- religieusea. (f) 1宗教的, 宗教上的2修道会的; 修道者的3信教的, 虔诚的4严格的, 严谨的, 认真的5 mante~se螳螂 n. 修会会士, 修道士; 修女 n. f 一种双球形包奶油蛋糕
- religieuxreligieuse教派
2. 修道会的;修道者的
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse教规, 戒律
habits
- abdicationn.f. 1. 让位 l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位 Il y a dans le renoncement à la
- binetten.f. 1. 法王路易十四时期的假发
2. 〈民〉脑袋;可笑的面孔;惊讶或不满的面孔 Celui du haut a tout de suite compris...Cela devait
- Cajunadj. et n. inv. 美国路易斯安娜州操法语居民(的), 阿卡迪亚人(的)
- camisardn.m.
【史】卡米扎尔 [18世纪初在 Cévennes地区反对路易十四的加尔文派教徒] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- casernergiment casernait dans un quartier de cavalerie datant de Louis XV.这个团在一个路易十五时代建立的骑兵营地扎营。
- chez, 作餐馆、咖啡馆招牌] chez Louis 路易餐厅
常见用法
travailler chez Air France在法航工作
aller chez le coiffeur去理发店
- chroniquen.f.
1. 编年史
une chronique de siècle de Louis XIV 路易十四世纪的编年史
2. 传闻, 流言
chronique scandaleuse 丑闻
- compilationet de Louis XV (France).这部法典仅仅是把有关对路易十四和路易十五军队下达的命令做了一番编纂而已。(法朗士)
2. 编纂的集子 Il aimait singuliè
- componctionlouis avec componction (Gautier).旅馆老板神情庄重地收起金路易。(戈蒂埃)
3. 〈讽〉假正经 Ils donnaient avec componction de
- confesseur忏悔的神甫。 Le père La Chaise fut le confesseur de Louis XIV dans sa vieillesse.拉雪兹神父是路易十四晚年的忏悔神甫。 Je n'
- croquantcroquant, e
a.
脆的, 嚼起来发响声的
biscuit croquant 脆饼干
n.m.
1. 杏仁脆饼干
2. (肉中的)软骨
3. 【史】(法国亨利四世及路易
- dauphinn.m.
1. 海豚
2. 【建筑】落水管弯头出口
3. Dauphin 【天文学】海豚(星)座
n.m.
1. (法国的)王太子, 王储
le Grand Dauphin 路易
- dix-huithuit cents一千八百
— a.num.ord.inv.
第十八
Louis dix-huit [ⅩⅧ] 路易十八
— n.m.inv.
1. 十八
Trois fois
- dragonnaden. f. (法王路易十四时期)龙骑兵对新教徒的迫害
- dragonnadesn.f.pl.
【史】(法王路易十四时期)龙骑兵对新教徒的迫害
- ferrailleurferrailleurs.路易十三时代的火枪手常常是些极好用剑决斗的家伙。
2. 废铁商
3. 〔建〕钢筋工
4. 〈转〉爱争论的人,爱抬杠的人
n. m. 【建筑】钢筋工ferrailleur m
- fourbe诡计,伪君子的谎言。(罗曼) Louis XI, jugé, d'après notre conscience, est un fourbe (Fustel).根据我们的良心判断,路易十一是个伪君子。(
用户正在搜索
盗贼,
盗贼(总称),
盗贼头目,
悼,
悼词,
悼念,
悼念死者的,
悼念文章,
悼亡,
悼唁,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
道岔锁,
道岔锁闭器,
道场,
道床,
道道儿,
道德,
道德败坏,
道德败坏的,
道德败坏者,
道德标准,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
道德缺失,
道德上的束缚,
道德颓败,
道德心,
道德学说,
道德训诫,
道德约束,
道德重整运动,
道地,
道地药材,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,