J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
隆人民今天参加
他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服
过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要
Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人今天
了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会
你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和葬礼的附
休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚
、
和招
。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的
。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的是一个重大的公共事件,
过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随
而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的
上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的
,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
们却被迫跟随葬礼
理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐
在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就
该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、
礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的
礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共事件,
礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随
礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的
礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚
、葬
和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去
加Treille先生的葬
。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬是一个重大的公共事件,葬
过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民加了他的葬
。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬
而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民加婚
或葬
而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬
上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去
加你妈妈的葬
,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬的当
晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10的婚庆和
加葬
的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至,
一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西
过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要
参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法作时应照常支付
。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是
祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果法国,
一定会
参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
尔·卜
希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、
礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的
礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共
件,
礼过程中没有发生意外
件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却
迫跟随
礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同的
礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据,
决者家属
告知不得举行
礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一件发生在Becora军营附件的一个
礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的
礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。