法语助手
  • 关闭

药物化学

添加到生词本

pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物化学硕士;毒品调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物化学硕士;药物调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

因特管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止于生产该药物的前体化学品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估于非法制造药物化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使,而不是使更多的化学药物和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物化学先质的信息方面的作

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对于非法制造药物化学品的管制并协助其防止这些化学品转于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

化学硕士;毒调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

化学硕士;调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些化学类似特点没有反映在同质滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制和前体化学是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产的前体化学从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉和前体化学的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

不含化学为纯绿色产,无残、无抗性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长区域非法制造的前体化学大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用化学疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造化学,以便确定是否应将这些化学置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体化学的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉及其化学先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉化学先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成和大麻的生产和贩运以及所有和前体化学的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒和前体化学的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体化学非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造化学的管制并协助其防止这些化学转用于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;毒调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;药物调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些药物类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法药物必需先质也通过类似程序进入哥伦比亚

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制药物和前体一种令人担忧新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运最佳办法防止用于生产该药物前体从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉药、精神药物和前体有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

不含药物为纯绿色产,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法药物制造前体大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月妇女采用药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造药物,以便确定否应将这些置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然各地区运输非法制造药物及其前体主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素使用,而不使用更多药物和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药和精神药物及其先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获合成药物进行特征分析,提供了追查其来源和所使用贩运路线依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉药委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药、精神药物先质信息方面作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体贩运复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输船舶走私毒、精神药物和前体订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,限制药物及前体非法供应努力一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物管制并协助其防止这些转用于非法目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;毒品调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;药物调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些药物类似特点没有反映在同质药物情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法药物必需的先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

因特网销售管制药物品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是于生产该药物品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉药品、精神药物品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法药物制造的品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕三个月的妇女采药物疗法预疟疾,目已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估于非法制造药物品,以便确定是否应将这些品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使,而不是使更多的药物和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成药物进行特征分析,提供了追查其来源和所使的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物先质的信息方面的作

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《和惩治利从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对于非法制造药物品的管制并协助其这些品转于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;毒品调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物硕士;药物调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些药物类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法药物必需的先质也通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制药物和前一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就用于生产该药物的前品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉药品、精神药物和前品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法药物制造的前品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用药物疗法预疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造药物品,以便确定否应将这些品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然各地区运输非法制造药物及其前品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使用,而不使用更多的药物和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成药物进行特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,限制药物及前品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物品的管制并协助其这些品转用于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物化学硕士;毒品调查和管制专

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

药物化学硕士;药物调查和管制专

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造药物化学品,以便确定是否将这些化学品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物化学先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

化学硕士;毒品调查和管制专

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

化学硕士;调查和管制专

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些化学类似特点没有反映在同质滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该的前体化学品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉品、精神和前体化学品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含化学为纯绿色产品,无残、无抗性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用化学疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体化学品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的用,而不是用更多的化学和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神及其化学先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成进行化学特征分析,提供了追查其来源和所用的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉品、精神化学先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成和大麻的生产和贩运以及所有和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神和前体化学品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

硕士;毒品调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

硕士;调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这些类似特点没有反映在同质滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法必需的先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制和前体品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该的前体品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉品、精神和前体品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含为纯绿色产品,无残、无抗性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法制造的前体品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还估用于非法制造品,以便确定是否应将这些品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神及其先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成进行特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉品、精神先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成和大麻的生产和贩运以及所有和前体品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神和前体品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造品的管制并协助其防止这些品转用于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,
pharmacie chimique
pharmacochimie

Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

硕士;毒品调查和管制专家。

Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.

硕士;调查和管制专家。

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

应当指出,这类似特点没有反映在同质滥用情况中。

Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.

生产非法必需的先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。

L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.

利用因特网销售管制和前体品是一种令人担忧的新趋势。

Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.

管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该的前体品从合法商业渠转移出去。

Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.

建立起合法麻醉品、精神和前体品的有效管制制度。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含为纯绿色产品,无残、无抗性、无毒副作用、安全可靠。

Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.

助长该区域非法制造的前体品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.

麻管局还负责评估用于非法制造品,以便确定是否应将这品置于国际管制之下。

Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.

海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体品的主要渠

On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.

与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的和水,设法继续取得成果。

La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.

边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神及其先质。

On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.

另据指出,对缉获的合成进行特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科依据。

La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.

麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉品、精神先质的信息方面的作用。

Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.

合成和大麻的生产和贩运以及所有和前体品的贩运的复杂程度日益提高。

L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.

海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神和前体品的订正准则》。

On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.

在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体品非法供应的努力的一个基本组成部分。

Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.

麻管局还监测各国政府对用于非法制造品的管制并协助其防止这品转用于非法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌,