Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;毒
调查和管制专家。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;毒
调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;
物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些物的化学类似特点没有反映在同质
物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法物必需的化学先质也
通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制物和前体化学
种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就防止用于生产该
物的前体化学
从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉、精神
物和前体化学
的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本不含化学
物为纯绿色产
,
残、
抗
性、
毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法物制造的前体化学
大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造物的化学
,以便确定
否应将这些化学
置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然各地区运输非法制造
物及其前体化学
的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不使用更多的化学
物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉和精神
物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
、精神
物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成物和大麻的生产和贩运以及所有
物和前体化学
的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒、精神
物和前体化学
的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,限制
物及前体化学
非法供应的努力的
个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造物的化学
的管制并协助其防止这些化学
转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药化学硕士;药
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药的化学类似特点没有反映在同质药
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药的前体化学品从合法商业渠
移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区非法药
制造的前体化学品大多从本区
移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药和大麻的生产和贩运以及所有药
和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药的化学品的管制并协助其防止这些化学品
用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的似特点没有反映在同质药物滥
情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的先质也是通过
似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利因特网销售管制药物和前体
品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止于生产该药物的前体
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作
、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使
杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估于非法制造药物的
品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使,而不是使
更多的
药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行特征分析,提供了追查其来源和所使
的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和先质的信息方面的作
。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体
品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体
品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对于非法制造药物的
品的管制并协助其防止这些
品转
于非法目的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管药物和前体化学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管这种
最佳办法就是防止用于生产该药物
前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品有效管
。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物造
前体化学品大多从本区域内转移出来,
到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法造药物
化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法仍然是各地区
输非法
造药物及其前体化学品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印国际边界
麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用
路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和
以及所有药物和前体化学品
复杂程
日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上输
船舶走私毒品、精神药物和前体化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法毒,是限
药物及前体化学品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法造药物
化学品
管
并协助其防止这些化学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品法商业渠
转移出
。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
起
法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售制药物
前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物前体化学品的有效
制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前
难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际
制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品
精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追
其来源
所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集散播有关麻醉药品、精神药物
化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物大麻的生产
贩运以及所有药物
前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物
前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家国际各级采取有效措施
付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻局还监测各国政府
用于非法制造药物的化学品的
制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当,
些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品从合法商业渠
转移
去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物法
防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化学品的管制并协助其防止些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售药物和前体化学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
这种贩
佳办法就是防止用于生产该药物
前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品有效
度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物造
前体化学品大多从本区域内转移出来,贩
到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻局还负责评估用于非法
造药物
化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩仍然是各地区
输非法
造药物及其前体化学品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩
路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩
以及所有药物和前体化学品
贩
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上输
船舶走私毒品、精神药物和前体化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限药物及前体化学品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻局还监测各国政府对用于非法
造药物
化学品
并协助其防止这些化学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产该药物
前体
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体品
有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造前体
品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用
药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和先质
信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体
品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输船舶走私毒品、精神药物和前体
品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物品
管制并协助其防止这些
品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。