Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠化网址。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同,荒漠化的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告在荒漠化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化后会如何影响
人类的福
?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠化已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多性、气候变化和荒漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖荒漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠化公约》供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何影响生态系统和人类福的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际化年国家委员会的任务是制
和执行各国的国际
化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,化的后果也相差很
。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
化
后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,化土地的范围很可能扩
。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
化已经
是一种最
的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩伙伴关系,以涵盖
化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
化也对非干旱地区产生强
的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳
。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
化是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治漠
网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际漠
年国家委员会的任务是制定
执行各国的国际
漠
年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,漠
的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《漠
公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在漠
信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
漠
后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,漠
土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
漠
已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治漠
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理漠
问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以漠
为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《漠
》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是漠
的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖漠
等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠
也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《漠
公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠
加剧贫困、粮食不足、疾病
粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转漠
不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
漠
是如何影响生态系统
人类福祉的?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防荒漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,荒漠化的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠化已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防荒漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚也支持《荒漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖荒漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,荒漠化的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化后会如
到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠化已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关,以涵盖荒漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如生态
和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马立了一个防治荒漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,荒漠化的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠化已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样、
变化和荒漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖荒漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际
年
,
采取后续行
。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,没有直接以
为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《》
。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际漠化年国家委员会
任务是制定和执行各国
国际
漠化年活动,并采取后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,漠化
后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《漠化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到漠化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
漠化
后会如何影响到人类
?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,漠化土地
范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
漠化已经被认定是一种最大
威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以漠化为重点
法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是漠化
肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠化也对非干旱地区产生强大
影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付资源为《
漠化公约》提供
资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
避免或逆转
漠化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
漠化是如何影响生态系统和人类
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
际
年
家委员会的任务是制定和执
的
际
年活动,并采取后续
动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我加入了《联合
防治
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个漠化网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际漠化年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际
漠化年活动,
后续行动。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,漠化的后果也相差很大。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《漠化公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在漠化信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
漠化
后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,漠化土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
漠化已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国漠化公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理漠化问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,没有直接以
漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自州也支持《
漠化》活动。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是漠化的肇因,也是其受害者。
Les partenariats devraient être étendus à des domaines comme la lutte contre la désertification.
应扩大伙伴关系,以涵盖漠化等部门。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠化也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《漠化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转漠化不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
漠化是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。