Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
疆代表在那次发
中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我关于需要一年时间筹备
些选
的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文事件特别令人憎恶,伊隆
先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是荒
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是荒
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无荒
指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共国是荒
。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词描述不仅是令人不安
,而且不幸是荒
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒
。
Quelle idée burlesque!
何等荒可笑
想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒
现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显荒
之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷荒
政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗径,那是
。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种
径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是
。
Quelle idée burlesque!
何等可笑
想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以犯下海盗行径,那是
。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以声称,它减轻了我们人民
痛苦,这是
。
Quelle idée burlesque!
何等可笑
想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此唐的计划估计您
首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评极为
唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这一个
唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法
唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和
唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅令人不安的,而且不幸
唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、道义上
危险的,经济上
唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这唐的。
Quelle idée burlesque!
何等唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运一项残酷和
唐的政策,它在美
内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
认为关于
要一年时间筹备这些选
的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
要巨大的团结一致让
得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。