法语助手
  • 关闭
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类策强加给波;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许家里,承认有必要重新评价共行的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,际金融机构和债权乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的家接受不得人心的经济策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂,而被看作是益严峻的挑战的一种理所然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂,而被看作是应付挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂,而被看作是益严峻的挑战的一种理所然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正此类政强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政,却自认为宏观经济调整的苦药最终使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价行政运作情况,机构以民所关题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世济,强行让第三世毫无力量国家接受不得人心济政策,却自认为宏观济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作共机构以民所关切的取向,因此,振兴工作不再被视需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认宏观经济调整的苦药最终将那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经政策,却自认为宏观经调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


pythagorisme, pythie, python, pythonisse, pyurie, pyxide, pyxidie, pz, q, Q,q,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,