法语助手
  • 关闭
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用油,子午胎用油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和氯联,有些则关注

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是,特别是致癌的并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单物,其完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯己烷和五氯)以及的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生种氯化的其他过程可能有助于五氯的生成,即使没有实际发现和报告五氯

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、氯联、六氯代碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品找到的有机污染物,如二恶英和

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯氯联、汞和

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产油,子油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和氯联苯,有些则关注

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单物,其中苯完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯己烷和五氯苯)以及的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生种氯化的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、氯联苯、六氯代苯、碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、氯联苯、汞和

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用午胎用

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

溶解后会产生海洋生物极为敏感的

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些氢化物毒性很大,例如多钚

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药多氯联苯,有些则关注多环

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是多,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环物,其中苯环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽中的比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷五氯苯)以及多环的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化、多环铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化PM2.5与PM10、重金属、类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃二恶英、多氯联苯、六氯代苯、氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化多环

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英多环

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞多环

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机、重金属多环影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产油,子油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和氯联苯,有些则关注

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单物,其中苯完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯己烷和五氯苯)以及的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生种氯化的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、氯联苯、六氯代苯、碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、氯联苯、汞和

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,芳烃

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和氯联苯,有些则关注芳烃

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃物,其中苯环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高,可能要考虑增加汽油中的芳烃

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(六氯环己和五氯苯)以及芳烃的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、芳烃、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和芳烃

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,二恶英和芳烃

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、氯联苯、汞和芳烃

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和芳烃影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性如多钚芳烃

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,会发生生物积累效应的化物主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃物,其中苯环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷要考虑增加汽油中的芳烃

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化芳烃的其他过程有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多环芳烃

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

说,可能会发生生物积累效应的化物主要是多芳烃,特别是致癌的苯这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃物,其中苯环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多环芳烃

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,如多钚芳烃

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃物,其中苯环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多环芳烃

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用油,子午胎用油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生极为敏感的

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化毒性很大,例如多钚

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废时释放出的毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生积累效应的化主要是多,特别是致癌的苯并芘,但这些质是可生降解的。

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单中苯完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染(如六氯己烷和五氯苯)以及多的水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

和碳灰等污染会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该说,燃烧石油会释放许多有毒质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、类化、臭氧、挥发性有机化等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生体接触多后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及他直接的中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、碳氢聚(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染,如二恶英和多

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废领域产生的他持久性有机污染和在全球范围具有危害性的污染的各种方法,此类污染包括六氯苯、多氯联苯、汞和多

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,
carbore aromatique 法 语 助手

Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.

主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油溶解后会产生海洋生物极为敏感芳烃

L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃

Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联,有些则关注多环芳烃

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出毒烟。

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克会发生生物积累效应物主要是多芳烃,特别是致并芘,但这些物质是生物降解

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃物,其中环完全被氯所取代。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果精炼厂采用更严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,要考虑增加汽油中芳烃比例。

Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.

各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯)以及多环芳烃水平。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致,因此对人体健康会产生中长期负面影响。

En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

应该,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯化芳烃其他过程有助于五氯生成,即使没有实际发现和报告五氯

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化物等。

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功会出现拟态和紊乱以及其他直接中毒影响。

Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.

对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联、六氯代芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理化学品。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃

Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

任何生物累积取样,重点都应是十年以上年龄组动物,以及够在石油和燃烧产品中找到有机污染物,如二恶英和多环芳烃

Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

本项目将同时探索减少医疗废物领域产生其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性污染物各种方法,此类污染物包括六氯、多氯联、汞和多环芳烃

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芳烃 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


芳邻, 芳龄, 芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的,