法语助手
  • 关闭
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明
au rythme léger
节奏轻
une vie de rythme rapide
节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增


rythme~明. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏到最

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

,法庭活动的节奏,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉节奏

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸步,节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动节奏加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望节奏,对此我只能表示歉意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明
au rythme léger
节奏轻
une vie de rythme rapide
节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增


rythme~明. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

节奏固然很,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活节奏,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
明快
au rythme léger
轻快
une vie de rythme rapide
生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静生活

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮干涩着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生通报表明,选举筹备工作正有地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望那样有,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动节奏加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明, 半透明玻璃, 半透明的, 半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏快,达了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,