法语助手
  • 关闭
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为是一骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现阴谋人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人、以政治目为动机行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于和违规行为报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

内务部长已终止了40名警察合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

说,他舞弊行为并向党的领导汇

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于现选举舞弊阴谋的人之

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长告还注意到关于选举舞弊和违规行为的道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案正在调中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人中还有两位兼有执照舞弊格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能舞弊提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊并向党的报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因他属于发现舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认这是一种骗人的、以政治目的动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于舞弊和违规行的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了中的舞弊,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,