法语助手
  • 关闭

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为的自由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展行

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自的意见交流也是有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活不是

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为自由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了、激人心仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样为并不是

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进意见交流也是有必要

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为的自由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行动的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激动人心的仁和博场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并不的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自动的意见交流也有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行动是的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激动人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并不是的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行的意见交流也是有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行动是的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激动人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并不是的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行的意见交流也是有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为的自由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展行

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自的意见交流也有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

的自施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行动是的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现了的、激动人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并不是的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自动的意见交流也是有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊喜的,的。

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是形成的。

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是形成的。

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是的。

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多的人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为的自由化措施信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

这种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律讼或倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性的市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集的问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们作出的这些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

他的行动是的。

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

出现的、激动人心的仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指出,这样的行为并不是的。

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

这些请求涉及的情报交流,并已取得良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自动的意见交流也是有必要的。

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易燃烧的情况下尤其具有重要意义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,

spontané

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,个作用是形成

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,种作用是形成

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人聚集到沉浸在悲伤中首都地铁站内。

De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

世界各地地提供了援助。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是

Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

愈来愈多人选择回返。

Comment prendre en compte les mesures de libéralisation autonomes?

如何为自由化措施提供信贷?

Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.

种恐怖主义并非产生于真空。

Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.

权利公设律师以诉讼或倡议开展行动。

Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.

6日至今,已有2 200多人返回。

La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.

碳资金市场含有一个小而关键性市场。

Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

然而,还存在流离失所者聚集问题。

Ces efforts entrepris par les agriculteurs eux-mêmes doivent être reproduits au plan national.

农民们些努力需要在国家一级推广。

Il a agi de lui-même.

行动是

On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.

现了、激动人心仁爱和博爱场面。

Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

我必须再次强调指行为并不是

Il s'agit ainsi d'un échange d'informations spontané qui a eu de bons résultats.

些请求涉及情报交流,并已取得了良好成果。

Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.

创造机会进行自动意见交流也是有必要

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

一点在货物容易燃烧情况下尤其具有重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自发 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


自动坐标制, 自对流, 自对偶的, 自对偶性, 自钝化作用, 自发, 自发磁化, 自发的, 自发地, 自发地做某事,