À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵
毒
。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵
毒
。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛严重匮乏相关
,看看与类鸦片活性
相关
问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作
能够以十分明确
方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛使
日趋增多,已经取代了使
自制鸦片剂
传统,注射
药者
人数和主要
为过量使
类鸦片活性
而造成
药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和,
如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片肽相关的问
会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生的生化
质和具有生
调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片肽而造成的药
致死率也相应增多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵
毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏因素,看看与类鸦片活性
问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作用
以十分明确
方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂传统,注射用药者
人数和主要因为过量使用类鸦片活性
而造成
药物致死率也
应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,有生物
的生化物质
有生物调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统
过程,诸如脑
免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦剂的传统,注射用药者的人数
主要因为过量使用类鸦
肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因,
与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物调的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使日趋增多,已经取代了使
自制鸦片剂的传统,注射
药者的人数和主要因为过量使
类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有活性的
化
质和具有
调控作用的肽能够以十分明确的方式调节
理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用
活性肽而造成的药
致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵
毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏因素,看看与类鸦片活性
问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作用
以十分明确
方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂传统,注射用药者
人数和主要因为过量使用类鸦片活性
而造成
药物致死率也
应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片肽相关的问
会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生的生化
质和具有生
调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片肽而造成的药
致死率也相应增多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有活性的
化
质和具有
调控作用的肽能够以十分明确的方式调节
理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用
活性肽而造成的药
致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。