法语助手
  • 关闭
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员国执行大会决议,包括施并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证,越来越多会员国加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目拥有扛导弹

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大亚敦促所有会员国执行大会决议,包括实施并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并证遵守瓦森纳排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员国加入了《常武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在内和际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员执行大会决议,包括实施并改进禁止向非行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列边和际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非行为人,包括实施有效出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对际、区域和打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

式导弹非法转让,民航构成确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将导弹构成部件分开存放,便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员国执行大会决议,包括实施并改进禁止向非国家行动者转让式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员国加入了《常规武器登记册》,包括式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,加强执行有关导弹问题现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、及火箭弹和式导弹扩散,及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会导弹扩散日益关切需要转化成国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高式导弹威胁认识,鼓励各国式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

必须在国内和国际上采切必要步骤,防止未经许可使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员国执行大会决议,包括实施并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员国加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,赞扬所有已经采步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

主要是从不扩散、军备控制和裁军角看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有国际文书和标准并采行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些家提倡将扛导弹构成开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在内和际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员大会决议,包括实施并改进禁止向非动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列家、双边和际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣起努力找到办法,以加强有关扛导弹问题现有际文书和标准并采取动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非为人,包括实施有效家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对际、区域和家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开际外交主动动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各扛式导弹制造、储存和转让实更有效管制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

利亚敦促所有员国执行议,包括实施并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多员国加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社扛导弹扩散日益关切需要转化对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重安全

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员国执行大会决议,包括实并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员国加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了

Il a des épaules qui tombent.

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进行双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,国家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进行管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些国家提倡将扛导弹构成部件分开存放,以便在出现违反安保规定情况将全部武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在国内和国际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员国执行大会决议,包括实施并改进禁止向非国家行动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列国家、双边和国际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员国加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器国家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《行动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约国密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣国家起努力找到办法,以加强执行有关扛导弹问题现有国际文书和标准并采取行动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

国际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对国际、区域和国家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开项国际外交主动行动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各国对扛式导弹制造、储存和转让实行更有效管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,
scapulaire

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他

Il a des épaules qui tombent.

是往下削

L'Australie poursuit ses efforts au niveau bilatéral, régional et multilatéral contre la prolifération illicite des MANPADS.

澳大利亚继续进双边、区域和多边努力,帮助防止扛导弹非法扩散。

Le transfert illicite des MANPADS constitue une menace réelle pour l'aviation civile et une préoccupation grave en matière de sécurité.

扛式导弹非法转让,对民航构成确实威胁,是个严重安全问题。

Troisièmement, des efforts ont déjà été entrepris aux échelons national et régional en vue de réglementer la production, le transfert et l'emploi de ces systèmes.

第三,家和区域已经在作出努力,对扛式导弹生产、转让和使用进管制。

Certains États ont préconisé l'entreposage séparé des parties constitutives de ces systèmes portables de défense antiaérienne pour minimiser les risques de détournement d'une arme complète en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

有些家提倡将扛导弹构成开存放,以便在出现违反安保规定情况下将全武器可能被转用可能性减少到最低程度。

Nous devons prendre toutes les mesures nationales et internationales nécessaires pour empêcher l'acquisition non autorisée ou l'utilisation de ces systèmes, tout en préservant le droit d'en posséder à des fins de légitime défense.

我们必须在内和际上采取切必要步骤,防止未经许可获取或使用扛导弹,同时要维护出于正当防卫目的拥有扛导弹权利。

L'Australie exhorte tous les États Membres à appliquer les résolutions de l'Assemblée générale, y compris en promulguant et en améliorant la législation sur l'interdiction du transfert des MANPADS à des acteurs non étatiques.

澳大利亚敦促所有会员大会决议,包括实施并改进禁止向非动者转让扛式导弹立法。

Pour sa part, Israël a pris récemment des mesures dans ce sens en décrétant un moratoire sur l'exportation des mines antipersonnel et a décidé d'adhérer aux directives de l'Arrangement de Wassennaar sur les MANPADS.

以色列方面最近在这方面采取了具体措施:它决定延长有关出口任何杀伤人员地雷暂停令,并保证遵守瓦森纳安排关于扛式导弹指导方针。

Le séminaire que la Mission permanente d'Australie a accueilli à Genève en juin dernier a souligné une série de mesures nationales , bilatérales et internationales pour lutter contre la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne.

今年6月澳大利亚常驻日内瓦代表团主持次研讨会强调了防止扛导弹扩散系列家、双边和际措施。

L'Australie se félicite que le Secrétaire général ait confirmé dans son rapport la participation croissante des États Membres au Registre des armes classiques, y compris en relation avec les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

澳大利亚欢迎秘书长在报告中证实,越来越多会员加入了《常规武器登记册》,包括扛式导弹登记。

La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.

老婆就是在马路上让你轻轻搭著她,怎麽走步伐都和你样,让深情脚印到处镌刻在心路上那个人。

Dans le même esprit, nous saluons tous les États qui ont pris des mesures pour lutter contre le transfert incontrôlé et illicite d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaériens portables à dos d'homme.

同样,我们赞扬所有已经采取步骤来打击不受控制和非法转让包括扛导弹在内小武器和轻武器家。

Le Bélarus préconise de rédiger et d'adopter une série de mesures pour lutter contre la fourniture non contrôlée d'armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes antiaérien portable à dos d'homme, dans le cadre du Programme d'action.

白俄罗斯主张根据《动纲领》起草和通过套旨在打击不受控制地供应小武器和轻武器(包括扛导弹)现象措施。

Lors de cette conférence, plusieurs mesures importantes ont été examinées, qui visent à améliorer le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre, ainsi que les mesures de prévention de la prolifération illicite de systèmes de défense antiaérienne portatifs.

该次会议审议了改进小武器和轻武器追查和标识若干重要提议,也审议了旨在防止非法扩散单兵携带防空系统(扛导弹)各项措施。

Nous sommes conscients du risque lié à une utilisation abusive des systèmes de défense antiaérienne portatifs, en particulier dans une perspective de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement, et nous continuerons à coopérer étroitement avec d'autres États afin de traiter efficacement de cette question.

我们主要是从不扩散、军备控制和裁军角度看待滥用扛导弹带来潜在危险,并将继续与其他缔约密切合作,有效解决这问题。

Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question.

我们打算继续同其他感兴趣起努力找到办法,以加强有关扛导弹问题现有际文书和标准并采取动促进拟订有关这问题其他必要文书。

D'explorer des mesures efficaces pour prévenir et combattre la prolifération des armes, technologies et matières nucléaires, chimiques et biologiques et des roquettes et missiles portatifs tirés à l'épaule, ainsi que d'interdire leur transfert à des acteurs non étatiques, notamment grâce à des contrôles efficaces des exportations au niveau national.

探讨采取有效措施,防止及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和扛式导弹扩散,以及禁止把这些武器转让给非为人,包括实施有效家出口管制。

Les préoccupations croissantes que fait naître, au niveau international, la prolifération des systèmes de défense antiaérienne portatifs doivent susciter un appui concret aux niveaux régional, national et international afin de combattre et prévenir le transfert illicite des systèmes de défense antiaérienne portatifs, leur détention illégale et l'utilisation de telles armes.

际社会对扛导弹扩散日益关切需要转化成对际、区域和家打击和防止非法转让和擅自获取并使用扛导弹方面工作实际支持。

Nous comptons également faire avancer, ces prochaines années, une initiative diplomatique internationale visant à faire prendre davantage conscience de la menace posée par les MANPADS et à encourager les États à mettre en place des dispositifs de contrôle plus efficaces concernant la fabrication, le stockage et le transfert des MANPADS.

今后几年,我们还将展开际外交主动动,提高对扛式导弹威胁认识,鼓励各扛式导弹制造、储存和转让实更有效管制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩的 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


肩部, 肩部太窄的上装, 肩带, 肩带(挂武器用的), 肩带(警服或军服的), 肩的, 肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的,