Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂贵重矿物股的
官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
股以外的各股并不接
股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将最
欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
联合国的活动提供实质性支助
该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了人员,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的的总体质量和及时性
出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工人员,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,将支助人道主义促进和监测联合股的工
。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要员额的原因是须向
股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
多数成员对
股的工
的总体质
和及时性
出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与股的初期工
相比,准备的装运文件数
自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
外,该部门
支助人道主义促进
监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体质量及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股研究股的人员结构应
混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因须向维也纳调查股的各调查小组提供行政
信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工人员,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和测联合股的工
。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工的总体质量和及时性
出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助道主
和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的结构应是混合的,其中应有相当部分为国际
。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞警察贵重矿物股的警官也接受
培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加工
人员,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工的总体质量和及时性
出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加
四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外的各
并不接受账户
的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概法
的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综警察
的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪
的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆络
的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向国的活动提供实质性支助是该
的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构的目标是改进现有技术
作并设法制定共同
动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,法
的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
的人员结构应是混
的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯邦航空
的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查的各调查小组提供
和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。