Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联的地位还是不够的。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联这个
显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他联
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联机构的改革对于使联
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的
位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的
其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公
力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药
。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿
托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿
托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿
托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的
位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信
改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下
疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
他资产包括向国家办事处和
他联合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系联合国
织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也
胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的
助
支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力
效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处其他联合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支联合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织
地位还是不够
。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
关系到联合国
织
信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织
公信力也受到
。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联合国
织内避免分裂
唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中
一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提
助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿
例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国个
织显然是另一个时代建立起来
。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同
。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织
代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织
预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构改革对于使联合国
织适应新
挑战是必需
。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支联合国非政府
织非正式区域网
普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网
普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网
普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国改革,加
领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有
力和
率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个织的公信力也受
威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为其他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
这个
织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
机构的改革对于使
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
关系到联
织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整联
织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联织机构结构中的一
空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联其他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联织显然是另一
时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联系统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他联
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联机构的改革对于使联
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显国
的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过国
行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到国
的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整国
的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在国
内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补国
机构结构中的一
空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各国
向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,国
缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为国其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
国这
显然是另一
时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立国环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数国系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,国
必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在国系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
国工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他国
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
国机构的改革对于使
国
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补结
中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
这个
显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
的改革对于使
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。