法语助手
  • 关闭

联合国大会决议

添加到生词本

résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,投票赞成有关联合

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合仅仅是建而不具有法律约束力。

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代表团发言赞成这一建;他们调,建中所考虑武装斗争合法性已经得到了联合各项确认,如第46/51号

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代表团问到提改变是否需要联合通过

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已表示愿意按照联合签署东道

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据际法及联合原则,这种反抗是合法

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

调,应依照联合各项加速将这些财产归还原工作。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上际合作最有影响和最重要文件,是联合

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

调,应依照联合有关加速将这些财产归还原

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合是以最恰当方式体现合作形式

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作授权联合和理事决定载列如下。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合多项授权,它正积极努力加与联合其他机构合作。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合将贸易法委员称之为“联合系统在际贸易法领域核心法律机构”。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,联合和香农授权提到“裂变材料”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合相关举行谈判。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者调指出,必须区分产出(联合、发言等)和成果(具体结果)。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

调,必须依照联合各项加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

们已对草案作了修改,不再提及去年联合,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M., H.R.V.,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,