法语助手
  • 关闭

联合作战

添加到生词本

opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军和国家警察同国际部一道展开了联合作行动,以确保和平、稳定和公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国际部联合作行动,抓获和消灭了数字空前的塔利班指挥官和端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团的联合作和特派团联合分析制定共同的指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部向联黎部总部联合作和海军作以及向区总部和所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对联合作和特派团联合分析的持续发展表示欢迎,这些将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会指出完全有效的联合作以及特派团联合分析是有助于特派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全和安保部协同行动,并在此方面支持上述的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成员国的安全继续构成挑和威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共和国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队国家警察同国际部队一道展开了联合作战行动,以确、稳定公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗国际部队采取联合作战行动,抓获消灭了数字空前塔利班挥官端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团联合作战中心特派团联合分析中心制定共同方针培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向联黎部队总部联合作战中心海军作战中心以及向区总部所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对联合作战中心特派团联合分析中心持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会出完全有效联合作战中心以及特派团联合分析中心是有助于特派团安全障工作关键工具之一,具体作法包括与安全部协同行动,并在此方面支持上述中心进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成员国安全继续构成挑战威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共国“权力”结构代表继续参加反恐怖主义联合作战战术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗家军队家警察同队一道展开了联合作战行动,以确保平、稳定公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗队采取联合作战行动,抓获消灭了数字空前的塔利班指挥官端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

别委员会强调,需要为所有团的联合作战中心团联合分析中心制定共同的指导方针培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装队向联黎队总联合作战中心海军作战中心以及向区总所有步兵营遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

别委员会对联合作战中心团联合分析中心的持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强团总,以执行团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

别委员会指出完全有效的联合作战中心以及团联合分析中心是有助于团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全安保协同行动,并在此方面支持上述中心的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于恐怖分子对独联体成员的安全继续构成挑战威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击恐怖主义,塔吉克斯坦共“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作战战术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队和国家警察同国际部队一道展开了联合作战行动,以确保和平、稳定和序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国际部队采取联合作战行动,抓获和消灭了数字空前的塔利班指挥官和端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团的联合作战和特派团联合分析同的指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向联黎部队总部联合作战和海军作战以及向区总部和所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对联合作战和特派团联合分析的持续发展表示欢迎,这些将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会指出完全有效的联合作战以及特派团联合分析是有助于特派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全和安保部协同行动,并在此方面支持上述的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成员国的安全继续构成挑战和威胁,而且为了协调努力、加强合作并定一致的措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦和国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作战和战术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

作为一支能力日益加强的力量,参加军的合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗警察同际部一道展开了合作战行动,以确保平、稳定公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗际部采取合作战行动,抓获消灭了数字空前的塔利班指挥官端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团的合作战中心特派团合分析中心制定共同的指导方针培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部黎部总部合作战中心海军作战中心以及区总部所有步兵营派遣络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对合作战中心特派团合分析中心的持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会指出完全有效的合作战中心以及特派团合分析中心是有助于特派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全安保部协同行动,并在此方面支持上述中心的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于际恐怖分子对独体成员的安全继续构成挑战威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击际恐怖主义,塔吉克斯坦共“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的合作战战术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队国家警察同国际部队一道展开了联合作战平、稳定公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗国际部队采取联合作战,抓获消灭了数字空前的塔利班指挥官端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团的联合作战中心特派团联合分析中心制定共同的指导培训,便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向联黎部队总部联合作战中心海军作战中心及向区总部所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对联合作战中心特派团联合分析中心的持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会指出完全有效的联合作战中心及特派团联合分析中心是有助于特派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全安保部协同行,并在此面支持上述中心的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成员国的安全继续构成挑战威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作战战术演习。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队和国家警察同国际部队一道展开了联合作战行动,以确保和平、稳定和公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国际部队采取联合作战行动,抓获和消灭了数字空利班指挥官和端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

会强调,需要为所有特派团联合作战中心和特派团联合分析中心制定共同指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向联黎部队总部联合作战中心和海军作战中心以及向区总部和所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

会对联合作战中心和特派团联合分析中心持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

会指出完全有效联合作战中心以及特派团联合分析中心是有助于特派团安全保障工作关键工具之一,具体作法包括与安全和安保部协同行动,并在此方面支持上述中心进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成安全继续构成挑战和威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致措施来打击国际恐怖主义,吉克斯坦共和国“权力”结构代表继续参加反恐怖主义联合作战和战术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人, 爱吵架的(人), 爱吵闹的, 爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队为一支能力日益加强的力量,参加军的行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队和国家警察同国际部队一道展开了行动,以确保和平、稳定和公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国际部队行动,抓获和消灭了数字空前的塔利班指挥官和端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别委员会强调,需要为所有特派团的心和特派团合分析心制定共同的指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向黎部队总部心和海军心以及向区总部和所有步兵营派遣络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别委员会对心和特派团合分析心的持续发展表示欢迎,这些心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别委员会指出完全有效的心以及特派团合分析心是有助于特派团安全保障工的关键工具之一,具体法包括与安全和安保部协同行动,并在此方面支持上述心的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独体成员国的安全继续构成挑和威胁,而且为了协调努力、加强合并制定一致的措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共和国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的术演习。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,
opérations combinées

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军队和国家警察同国际部队一道展开了联合作战行动,以确保和平、稳定和公共秩序。

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国际部队采取联合作战行动,抓获和消灭了数字空前的塔利班指挥官和端主义分子。

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

特别强调,需要为所有特派团的联合作战中心和特派团联合分析中心制定共同的指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装部队向联黎部队总部联合作战中心和海军作战中心以及向区总部和所有步兵营派遣联络官。

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

特别联合作战中心和特派团联合分析中心的持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强特派团总部,以执行特派团任务。

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

特别指出完全有效的联合作战中心以及特派团联合分析中心是有助于特派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全和安保部协同行动,并在此方面支持上述中心的进一步发展。

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成国的安全继续构成挑战和威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共和国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作战和战术演习。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合作战 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


联合政府, 联合制, 联合制作, 联合主义, 联合主义的, 联合作战, 联欢, 联欢会, 联欢节, 联欢节参加者,