Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考试回来把考题发来,希望对以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏考题或者违反评分和评估规定的。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest一个教育手段,争取致
于知识建设,然后通过
习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括一道毫无意义的题目,但后来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天试回来
发上来,希望对以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致于知识建设,然后通过网上学习材料和现成
而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括一道毫无意义的目,但后来这道
目
除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估
和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考试回来把考题发上来,希望对以后申会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏考题或者违反评分和评估规定报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致于知识建设,然后通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验
选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括一道毫无题目,但后来这道题目未被删除
申诉,这项裁决称,最高法院
原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
天考试回来把考题发上来,希望对以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
止没有收到关于泄漏考题或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致于知识建设,然后通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试一道毫无意义的题目,但后来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考试回来把考题发上来,希望对以申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏考题或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个手段,争取致
于知识建
,
通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括一道毫无意义的题目,但来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天试回来把
发上来,希望对以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致于知识建设,然后通过网上学习材料和现成
而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括一道毫无意义的目,但后来这道
目未被删除的申诉,这项裁决称,最
法
的原则声明:主管法
有权评估
和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考回来把考题发上来,希望对以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今有收到关
泄漏考题或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致知识建设,然后通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对包括一道毫无意义的题目,但后来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考试回来把考题发上来,希望以后申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止有
到关
泄漏考题或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是一个教育手段,争取致知识建设,然后通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
试卷包括一道毫无意义的题目,但后来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能泄漏了。
REDACTION Racontez dans quelles cironstances et pourquoi vous avez un jour reussi a vaincre votre peur.
今天考试回来把考题发上来,希望对以申请的人会有用吧!
On n'a signalé aucun cas de divulgation des questions du concours ni de violation des règles de correction et d'évaluation.
迄今为止没有收到关于泄漏考题或者违反评分和评估规定的报告。
Il s'agit d'un outil pédagogique qui ambitionne de dispenser un savoir qu'il est ensuite possible de vérifier grâce à la présentation en ligne d'études et de jeux de questions tout prêts.
WebQuest是育手段,争取致
于知识建设,然
网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。
En ce qui concerne la plainte relative à l'inclusion dans les épreuves d'une question illogique qui n'a pas été annulée par la suite, la sentence invoque le fait que le Tribunal suprême a pour doctrine d'affirmer que l'évaluation des questions et des réponses relève du tribunal examinateur.
对于试卷包括道毫无意义的题目,但
来这道题目未被删除的申诉,这项裁决称,最高法院的原则声明:主管法院有权评估考题和答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。