La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院翻
。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻完
,就会
装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物
缮或翻
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行翻
正处于完
前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,关键路径,不再是完成秘书处大楼翻
,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻对联合国总部房地使用
全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间
翻
已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物翻
,另外两座建筑物
翻
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了
处
设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要进行重大
缮和翻
时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任
预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻
项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费
减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少
约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达协议,目前
必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完秘书处
楼翻修工程,而是完
楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完了加利医院
翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利
。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施翻修工程正处于完工前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略议,目前大会必须决定翻修工程
筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程关键路径,不再是完
秘书处大楼翻修工程,而是完
大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组,涵盖翻修工程
各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完了又一座建筑物
翻修,另外两座建筑物
翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案助修复难民营基础设施,翻修了工程处
设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要
重大修缮和翻修工程时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费
大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和段划分方面
,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也
。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合,根据这项合
,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务幅增加,说明
修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别得连续多年的建筑物修缮或
修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
修工程的费用减少
约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前会必须决定
修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处修工程,而是完成
会
修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划修工程对联合国总部房地
用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的修,另外两座建筑物的
修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重修缮和
修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处厦
修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室程完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或
程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的程正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供间能
基线
程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,程的关键路径,不再是完成秘书处大楼
程,而是完成大会大楼
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用间的
程已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的,另外两座建筑物的
程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,
了
程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场
间和场外商务
间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和
程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期程的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦程竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道
项目提供
程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少
约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处楼翻修工程,而是完成
会
楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
旦实验室翻修
完
,就会安装
些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对些设施进行的翻修
正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
样,
的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修
,
是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
些战略选择在翻修
的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为是
个好的做法,
能够确保在需要进行重大修缮和翻修
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
雷普查此期翻修
的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威部签订了
项合同,根据
项合同,该联营公司就
个下水道翻修项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。