法语助手
  • 关闭
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了远景,美妙和谐地衬托在天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

、山谷、绵延山丘、平原、闪烁微光沙滩,到生气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几个世纪历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高地,大量山口及山间走廊将法国各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处心城市却静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

北部的全部地区,是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内正常执行,至于在中那些无法接近的地方,那更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了的主要山脉。于是他们歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部区,就是一经常发生杀人掳掠事件方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

山顶在天际清清楚楚勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

平线上隐约露出了远景,美妙和谐衬托在碧蓝天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨、山谷、绵延山丘、平原、闪烁微光沙滩,到生气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高,大量山口及山间走廊将法国区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上出了远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨、山谷、绵延山丘、平原、闪烁微光,到生气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几个世纪历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高地,大量山口及山间走廊将法国各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

平线上隐约露出了的远景,美妙和托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的延的丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高,大量的口及间走廊将法国的各个区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心市却闹中取静,四周,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕

La ville est environnée de montagnes.

市为

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处心城市却静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的谷、绵延的丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的口及间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂的小屋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,