法语助手
  • 关闭

美其名曰

添加到生词本

měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

就是恐美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模用军事力量打击恐主义还导致无辜者杀害,美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实机关稳固性,原先建立机制在决总统继任问题上发挥作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新目,美其“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政,证实了被解散稳固性,使原先建立制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢上万了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上考虑采取一种威慑法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

此,某些国家制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制寻找新名目,美其名曰“聪明制”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就恐怖,即使抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰损害”,并暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给千上万了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建非法定居点掠夺巴勒斯坦世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,