La grève a été massivement suivie .
罢运
荼。
La grève a été massivement suivie .
罢运
荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会
号召,晚上发起了一场罢
运
。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些罢运
对公营部门雇员报酬
影响
特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运
后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社会运和罢
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认是,
人有权罢
或参加罢
前
运
,以抵抗那些他们要反对其雇主行
情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门罢
运
以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
罢运
如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场罢
运
。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些罢运
营
门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运
后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油和门多次发起社会运
和罢
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,认的是,
人有权罢
或参加罢
前的劳
运
,以抵抗那些他们要反
其雇主行
的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关门的罢
运
以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
罢运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场罢
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些罢运动对公营部门
员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社会运动和罢而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权罢
或参加罢
前的劳
运动,以抵抗那些他们要反对
行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门的罢运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
罢运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会
号召,晚上发起了一场罢
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些罢运动对公营部门雇员
影响
特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于、
生、石油和公职等部门多次发起社会运动和罢
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认是,
人有权罢
或参加罢
前
劳
运动,以抵抗那些他们要反对其雇主行动
情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以、交通和海关部门
罢
运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
罢运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场罢
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一关于某
罢
运动对公营部门雇员报酬的影响的
则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社会运动和罢
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权罢
或参加罢
前的劳
运动,以抵抗那
他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门的罢运动以及大中学生要求获得助学金为
征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路的号召,晚上发起了一场
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些运动对公营部门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,自由未得到保护,在威胁
和实际开展
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社运动和
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权
参加
前的劳
运动,以抵抗那些他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社局势方面以教育、交通和海关部门的
运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
罢运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场罢
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一关于某
罢
运动对公营部门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁罢
和实际开展罢
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社会运动和罢
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权罢
或参加罢
前的劳
运动,以抵
他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门的罢运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些运动对公营部门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
上,
会自由未得到保护,在
开展
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油公职等部门多次发起社会运动
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权
或参加
前的劳
运动,以抵抗那些他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通海关部门的
运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了一场
动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一些关于某些动对公营部门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未
护,在威胁
和实际开展
动后取
了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这些努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多次发起社会动和
而受
损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权
或参加
前的劳
动,以抵抗那些他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门的动以及大中学生要求获
助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上
了一场
运动。
De plus, des règles particulières s'appliquent aux conséquences de certains mouvements de grève sur la rémunération des agents publics.
此外,还有一关于
运动对公营部门雇员报酬的影响的特殊规则。
En pratique, la liberté syndicale n'est pas protégée et le droit à la négociation s'acquiert suite à des menaces de grève ou des mouvements de grève effectifs.
实际上,会自由未得到保护,在威胁
和实际开展
运动后取得了谈判权。
Toutefois, ces efforts ont été altérés par le déclenchement de plusieurs mouvements sociaux avec de multiples grèves, notamment les secteurs de l'éducation, de la santé, du pétrole et de la fonction publique.
但这努力由于教育、卫生、石油和公职等部门多
社会运动和
而受到损害。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认的是,人有权
或参加
前的劳
运动,以抵抗那
他们要反对其雇主行动的情况。
Au plan social, la situation a été marquée par des mouvements de grèves dans les secteurs de l'éducation, des transports et des douanes, ainsi que par des revendications de bourses d'études de la part des élèves et étudiants.
社会局势方面以教育、交通和海关部门的运动以及大中学生要求获得助学金为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。