Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗
历史和建筑,便受这些印象
影响。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗
历史和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗
圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗



家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗
人热爱法
革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和
帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗


陵墓
,大概
1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗
尼
各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法

罗
全力冲刺,
Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上
建筑属于古罗
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗
研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立
际刑事法院
《罗
规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗
尼亚族成立他们
协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗
尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗
廷
代表作为非缔约方观察员
会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他
去逝世时已是
位第三长久
罗

。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住
罗

际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗
规约》
缔约
表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现
我请尊敬
罗
尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美
反对《罗
规约》
立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设
罗
各个机构及其专门知识
互补性,正
竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗
规约》
内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设
罗
机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。