Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年
录取通知书今年能否
有效?
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年
录取通知书今年能否
有效?
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为
采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50
总体分担比率对所有其他工作地点
有效。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各
法律有关这一事

有规定
有效。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.

有效原则得到了Chinkin教授 和《秘书处
备忘录》
认可。
Le séminaire a confirmé que l'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.
讨论会重申联合国应在
殖民化进程中
发挥有效
作用。
Dans l'ensemble, de nombreuses institutions publiques continuent d'avoir besoin de conseillers internationaux pour fonctionner efficacement.
总体而言,许多国家机构
有效运作
依赖国际顾问。
Il faut poursuivre les efforts menés pour garantir la protection effective des minorités.
必

努力,保证有效保护少数民族。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作
声明将
有效。
Elle doit continuer de privilégier une coopération concrète et efficace et d'éviter les chevauchements d'activités.
工作重点应
放在务实和有效
合作上,避免重复努力。
Le PNUD avait besoin du soutien de tous pour continuer à être un instrument viable.
开发计划署需要得到所有国家
支持,以
成为一个有效
机构。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有效,而且
有效。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必

灵活有效地应对新
挑战。
Gibraltar continue d'appliquer un régime efficace de réglementation des salaires minima.
直布罗陀将
执行有效
最低工资监管制度。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应
立法,并声称该立法
有效。
En particulier, j'appelle l'ONU à continuer de promouvoir un processus de paix effectif au Moyen-Orient.
我尤其呼吁联合国
促进有效
中东和平进程。
Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.

强调有效
主流化仍然是全球机制战略
第二大支柱。
L'UE leur demande instamment de continuer à renforcer et à accélérer leurs procédures.
欧盟敦促它们
更加有效和快速地进行审理程序。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证
充分有效。
En l'absence d'une approche globale de la protection de l'enfant, l'efficacité de l'action est compromise.
缺乏全面
儿童保护方法这一问题,也
妨碍采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。