hériter des biens Fr helper cop yright
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许
童继承财
的新法律。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许
同男子平等继承财
。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财
的权利不应与继承财
的权利相提并论。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
的权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
的这些差异归于男
双方承担不同的财政责任。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承的财
,继承
有权
有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村
有权在与男子平等的基础上继承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国的答复,很多
没有意识到她们有权继承财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
的
向神医支付酬金。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般的规矩,
儿继承母亲的财
。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
Pâque,
paquebot,
paquer,
pâquerette,
Pâques,
paquet,
paquetage,
paquet-cadeau,
paqueté,
paqueter,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵的
承财
。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童
承财
的新法律。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许妇女同男子平等
承财
。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有
承财
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财
的权利不应与
承财
的权利相提并论。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童
金会希望制定一项法律,承认儿童
承财
的权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
承财
的这些差异归于男女双方承担不同的财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类的共同
承财
(第136
)。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类的共同
承财
——的生存不是有赖于此吗?
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求
承丈夫财
的明确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
缅甸认为,外层空间和其他天体是人类的共同
承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于
承的财
,
承人有权享有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村妇女有权在与男子平等的
础上
承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国的答复,很多妇女没有意识到她们有权
承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区的妇女,不能
承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将
承财
的人向神医支付酬金。
Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得的伟大的科学和技术成就是人类共同的
承的财
。
La loi traditionnelle garantit l'égalité des droits des femmes, y compris le droit à la propriété et à l'héritage.
传统法律保障妇女享有平等权利,包括拥有和
承财
的权利。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般的规矩,女儿
承母亲的财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
par exemple,
par ferry,
par hasard,
par inadvertance,
par intervalle,
par là,
par la suite,
par l'affirmative,
par mégarde,
par ordre alphabétique,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
用户正在搜索
para-axiale,
parabasalte,
parabase,
parabayldonite,
parabellum,
parabiose,
parabole,
parabolique,
paraboliquement,
paraboloïdal,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵
继承财
。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童继承财
新法律。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许妇女同男子平等继承财
。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
这些差异归于男女双方承担不同
财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类
共同继承财
(第136条)。
Le Pakistan estime que l'espace doit demeurer le patrimoine pacifique et commun de l'humanité.
巴基斯坦认为外层空间必须仍然是人类
和平共同继承财
。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类
共同继承财
——
生存不是有赖于此吗?
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财

确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
缅甸认为,外层空间和其他天体是人类
共同继承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承
财
,继承人有权享有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村妇女有权在与男子平等
基础上继承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国
答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区
妇女,不能继承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
人向神医支付酬金。
La loi traditionnelle garantit l'égalité des droits des femmes, y compris le droit à la propriété et à l'héritage.
传统法律保障妇女享有平等权利,包括拥有和继承财
权利。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般
规矩,女儿继承母亲
财
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
paracétamolum,
parachèvement,
parachever,
parachimie,
para-chimique,
parachlorite,
paracholie,
parachomata,
parachor,
parachromatisme,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵
继承财
。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在
许妇女同男子平等继承财
。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
这些差异归于男女双方承担不同
财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类
共同继承财
(第136条)。
Le Pakistan estime que l'espace doit demeurer le patrimoine pacifique et commun de l'humanité.
巴基斯坦认为外层空间必须仍然是人类
和平共同继承财
。
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财
明确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
缅甸认为,外层空间和其他天体是人类
共同继承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承
财
,继承人有权享有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村妇女有权在与男子平等
基础上继承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国
答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区
妇女,不能继承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
人向神医支付酬金。
La loi traditionnelle garantit l'égalité des droits des femmes, y compris le droit à la propriété et à l'héritage.
传统法律保障妇女享有平等权利,包括拥有和继承财
权利。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般
规矩,女儿继承母亲
财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
Paraclet,
paracolibacille,
paracolombite,
paraconate,
paraconductibilité,
paracone,
paraconformité,
paraconide,
paracoquimbite,
paracorolle,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
用户正在搜索
paradentaire,
parader,
paradeur,
paradeweylite,
paradiaphonie,
paradiaphonique,
paradidyme,
paradidymite,
paradigmatique,
paradigme,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵
继承财
。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童继承财
新法律。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
这些差异归于男女双方承担不同
财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类
共同继承财
(第136条)。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类
共同继承财
——
生存不是有赖于此吗?
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财
明确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
缅甸认为,外层空间
其他天体是人类
共同继承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承
财
,继承人有权享有三分之二。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国
答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区
妇女,不能继承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
人向神医支付酬金。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般
规矩,女儿继承母亲
财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
paradoxalement,
paradoxe,
Paradoxidien,
paradoxisme,
paradoxite,
paraédrite,
parafe,
parafer,
parafeur,
paraffinage,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵的继承财
。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童继承财
的新法律。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财
的权利不应与继承财
的权利相提并论。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
的权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
的这些差异归于男女双方承担不同的财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类的共同继承财
(第136条)。
Le Pakistan estime que l'espace doit demeurer le patrimoine pacifique et commun de l'humanité.
巴基斯坦认为外层空间必须仍然是人类的和平共同继承财
。
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财
的明确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
缅甸认为,外层空间和其他天体是人类的共同继承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承的财
,继承人有权享有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村妇女有权在与男子平等的基础上继承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国的答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区的妇女,不能继承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
的人向神医支付酬金。
Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得的伟大的科学和技术成就是人类共同的继承的财
。
La loi traditionnelle garantit l'égalité des droits des femmes, y compris le droit à la propriété et à l'héritage.
传统法律保障妇女享有平等权利,包括拥有和继承财
的权利。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般的规矩,女儿继承母亲的财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
parafoudre,
parafouille,
paragangliome,
parage,
paragearksutite,
paragenèse,
paragénétique,
paragéosynclinal,
parages,
paragite,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,
hériter des biens Fr helper cop yright
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童继承财
的新法律。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许妇女同男子平等继承财
。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或继承财
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财
的权利不应与继承财
的权利相提并论。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财
的权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
继承财
的这些差异归于男女双方承担不同的财政责任。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类的共同继承财
(第136条)。
Le Pakistan estime que l'espace doit demeurer le patrimoine pacifique et commun de l'humanité.
巴基斯坦认为外层空间必须仍然是人类的和平共同继承财
。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类的共同继承财
——的生存不是有赖于此
?
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.

妇女享有要求继承丈夫财
的明确权利。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.

认为,外层空间和其他天体是人类的共同继承财
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承的财
,继承人有权享有三分之二。
Les femmes rurales ont le droit d'hériter de la propriété foncière dans des conditions d'égalité avec les hommes.
农村妇女有权在与男子平等的基础上继承财
。
Selon les réponses de l'État partie, beaucoup de femmes ne connaissent pas leur droit d'hériter des biens fonciers.
根据缔约国的答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财
。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区的妇女,不能继承全部财
。
Bien souvent, il est payé par ceux qui hériteront des biens de la «sorcière» à sa mort.
在许多情况下,通常由“魔鬼附身者”被处死后将继承财
的人向神医支付酬金。
Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得的伟大的科学和技术成就是人类共同的继承的财
。
La loi traditionnelle garantit l'égalité des droits des femmes, y compris le droit à la propriété et à l'héritage.
传统法律保障妇女享有平等权利,包括拥有和继承财
的权利。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般的规矩,女儿继承母亲的财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继承财产 的法语例句
用户正在搜索
paragonimose,
Paragonimus,
paragonite,
paragramme,
paragranulome,
paragraphe,
paraguanajuatite,
paraguay,
Paraguayen,
parahalloysite,
相似单词
觊觎者,
继,
继承,
继承(财产等的),
继承(权),
继承财产,
继承得到某物,
继承的,
继承的财产,
继承的放弃,