Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我任者和法国队能够好运。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法任
自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克
将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他任者是诺埃尔·辛克
,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我任
。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生任者在他
成绩上再接再厉,取得更
成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克先生及其
任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
口基金认为这将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其任
塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人自愿合作归还这笔钱
没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克大使将会遇到许多
战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我任者,这是一项
有
战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉
使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在这条极为艰难的道路上
利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的任者,这是
项具有挑战性的工作,同时也是
项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的任者,
旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的任者是诺埃尔·辛
莱
使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的任者在他的成绩上再接再厉,取得更
成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这
职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉查
大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的任者,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的任者是诺埃
·
莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我信你们也会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃·
莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其任人塞
日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此要进行充分
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
任者在这条极为艰难
道路上一
顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,们欢迎你和
任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样对待
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—瑞士同事—
任时,
愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
知道诸位也会同样支持
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人
作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的任者,这
一项具有挑战性的工作,同
一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的任者,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的任者
诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别,当下任主席—我的瑞士同事—
任
,我
向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝柯尼希斯先生的
任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位会同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——
妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其任者
为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下主席—我的瑞士同事—
时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的期应直至选举出其
时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克大使将会遇到许
挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生任者在他
成绩上再
再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生任这一
位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下主席—我的瑞士同事—
时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的期应直至选举出其
时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。