法语助手
  • 关闭

绝对的

添加到生词本

absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

冷门及军工品领域更有绝对优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是绝对肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是绝对球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝绝对是您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以绝对优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰绝对是炒作题材——高高盘起,风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致绝对标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中绝对多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人好用脱变,寓意……然而我不同方向上保持着一个绝对平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号覆盖很明显,是绝对不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国排雷行动中作用仍然是绝对主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃是绝对基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖绝对增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将您提供您所满意产品,高宝是您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰是炒作题材——高高盘起,是在风凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,是不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动作用仍然是主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃是基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝是您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰是炒作题材——高高盘起,是在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子领土统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们自己那种清醒义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号覆盖很明显,是不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然是

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水于适当营养是必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

我们所有人都希望创造科索沃是基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉肯定, 肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

将以优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰炒作题材——高高盘起,在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子领土统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

将自己文化视为导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

175个席位代表了议会中多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,自己那种清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 种符号和实在覆盖很明显,不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水于适当营养必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

所有人都希望创造科索沃基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝是您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

是炒作题材——高高盘起,是在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们自己那种清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,是不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然是主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水于适当营养是必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

我们所有人都希望创造科索沃是基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有绝对优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是绝对肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是绝对球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚所满意产品,高宝绝对明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以绝对优势来满足需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰绝对是炒作题材——高高盘起,是在风凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视导致偏执绝对标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了绝对多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,是绝对不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动作用仍然是绝对主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃是绝对基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖绝对增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这肯定, 这肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰炒作题材——高高盘起,在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有绝对优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是绝对肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是绝对球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所产品,高宝绝对是您明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以绝对优势来足您需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰绝对是炒作题材——高高盘起,是在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执绝对标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175代表了议会中绝对多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓……然而我在不同方向上保持着一绝对平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,是绝对不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然是绝对主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃是绝对基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖绝对增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,
absolu, e
entier , ère
catégorique
aveugle 法语 助 手

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这是肯定, 这是肯定

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是球形。

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这是可能

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为提供所满意产品,高宝明智选择!

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满需要!

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰是炒作题材——高高盘起,是在风中凌乱?

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子领土开始动摇。

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们自己那种清醒现实主义。

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,是不可知

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中作用仍然是主要

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水于适当营养是必要

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

我们所有人都希望创造科索沃是基本必需

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是不能接受

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比下降可能掩盖增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对的 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


绝对不会, 绝对不可能, 绝对大气压, 绝对单位制, 绝对导磁率, 绝对的, 绝对的(确实的), 绝对地, 绝对地(实际), 绝对多数,