L'accès à la terre et aux ressources naturelles et leur contrôle sont depuis longtemps au centre de l'économie politique du Myanmar.
土地及自然资源的使用和控制长期以来一直是缅甸政治经济的中心问题。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护
进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国资本的政治和经济权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义方式强行实施其政治、经济、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政治及
济研究中心也保持低
。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
国资本的政治和
济权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义方式强行实施其政治、
济、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立
掩护组织促进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国本
政治和经济权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义
行实施其政治、经济、社会和文化“模
”,这种模
与大多数
人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富
多元性原则以及忽视各国人民
特点和实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国资本的政治经济权利中心意图统一全世界,意图以教
教旨主义方式强行实施其政治、经济、社会
文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性
则以及忽视各国人民的特点
实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国本的政治和经济权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义方
实施其政治、经济、社会和文化“模
”,这种模
与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
,
盟驻法国“
表”若热·桑
及在
盟
表处
闭后创立的掩护组织促进
哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国资本的政治和经济权利中心意图统一全世界,意图教条和原教旨主义方式强行实施其政治、经济、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则
及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国资本的政治和经济权利中心图统一全
,
图以教条和原教旨主义方式强行实施其政治、经济、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政
及
研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国资本的政和
权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义方式强行实施其政
、
、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可实现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和实际情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également Jorge Sanguende, le « représentant » de l'UNITA en France, qui se montre lui aussi discret, tout comme le Centre d'études politiques et économiques pour le développement de l'Angola, couverture créée après la fermeture de la représentation de l'UNITA.
此外,安盟驻法国“表”若热·桑关
以及在安盟
表处关闭后创立的掩护组织促进安哥拉发展政治及经济研究中心也保持低姿态。
Les centres du pouvoir politique et économique du capital transnational tentent d'uniformiser le monde, en essayant d'imposer et d'universaliser, de façon dogmatique et fondamentaliste, leur « modèle » politique, économique, social et culturel, qui est étranger à la plupart de l'humanité et qui n'est pas viable; il contraste en outre avec la richesse de la diversité et ne tient aucun compte des particularités et de l'histoire des peuples.
跨国本的政治和经济权利中心意图统一全世界,意图以教条和原教旨主义方式
施其政治、经济、社会和文化“模式”,这种模式与大多数的人类格格不入而不可
现,同时,违背丰富的多元性原则以及忽视各国人民的特点和
际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。